Mercurial > debian > masqmail-debian
comparison po/cs.po @ 19:7ec252a7a026
no change in the translation, but only in the source data
author | meillo@marmaro.de |
---|---|
date | Wed, 11 Mar 2009 10:05:48 +0100 |
parents | 5ef519035828 |
children | d77a7b699b6d |
comparison
equal
deleted
inserted
replaced
18:7488872ea9dc | 19:7ec252a7a026 |
---|---|
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files. | 12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files. |
13 # | 13 # |
14 msgid "" | 14 msgid "" |
15 msgstr "" | 15 msgstr "" |
16 "Project-Id-Version: masqmail\n" | 16 "Project-Id-Version: masqmail\n" |
17 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | 17 "Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n" |
18 "POT-Creation-Date: 2006-12-09 09:46+0100\n" | 18 "POT-Creation-Date: 2008-11-05 14:21+0100\n" |
19 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 00:50+0200\n" | 19 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 00:50+0200\n" |
20 "Last-Translator: Tomas Fidler <tomas.fidler@tiscali.cz>\n" | 20 "Last-Translator: Tomas Fidler <tomas.fidler@tiscali.cz>\n" |
21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" | 21 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" |
22 "MIME-Version: 1.0\n" | 22 "MIME-Version: 1.0\n" |
23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | 23 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" |
155 "doručovány ihned, bez kontroly, zda je počítač online." | 155 "doručovány ihned, bez kontroly, zda je počítač online." |
156 | 156 |
157 #. Type: string | 157 #. Type: string |
158 #. Description | 158 #. Description |
159 #: ../masqmail.templates:5001 | 159 #: ../masqmail.templates:5001 |
160 msgid "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" | 160 #, fuzzy |
161 #| msgid "" | |
162 #| "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" | |
163 msgid "You can use wildcard expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" | |
161 msgstr "" | 164 msgstr "" |
162 "U výrazů můžete použít zástupné znaky jako '*' a '?', např. *.vasesit.local" | 165 "U výrazů můžete použít zástupné znaky jako '*' a '?', např. *.vasesit.local" |
163 | 166 |
164 #. Type: string | 167 #. Type: string |
165 #. Description | 168 #. Description |
358 "některé uživatele." | 361 "některé uživatele." |
359 | 362 |
360 #. Type: boolean | 363 #. Type: boolean |
361 #. Description | 364 #. Description |
362 #: ../masqmail.templates:13001 | 365 #: ../masqmail.templates:13001 |
363 msgid "Alias expansion regarding case or not:" | 366 #, fuzzy |
367 #| msgid "Alias expansion regarding case or not:" | |
368 msgid "Should alias expansion regard case?" | |
364 msgstr "Všímat si velikosti písmen aliasů?:" | 369 msgstr "Všímat si velikosti písmen aliasů?:" |
365 | 370 |
366 #. Type: boolean | 371 #. Type: boolean |
367 #. Description | 372 #. Description |
368 #: ../masqmail.templates:13001 | 373 #: ../masqmail.templates:13001 |