cplay
diff po/hu.po @ 0:aa5f022eac8a
Use upstream cplay-1.49 as a start
author | markus schnalke <meillo@marmaro.de> |
---|---|
date | Wed, 27 Sep 2017 09:22:32 +0200 |
parents | |
children |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/hu.po Wed Sep 27 09:22:32 2017 +0200 1.3 @@ -0,0 +1,189 @@ 1.4 +# Copyright (C) 2001 Gergely Nagy <8@free.bsd.hu> 1.5 +# 1.6 +msgid "" 1.7 +msgstr "" 1.8 +"Project-Id-Version: 1.0\n" 1.9 +"PO-Revision-Date: Thu Jun 7 12:29:48 CEST 2001\n" 1.10 +"Last-Translator: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n" 1.11 +"Language-Team: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n" 1.12 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.13 +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" 1.14 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.15 + 1.16 +#: cplay:828 1.17 +msgid "Almost there..." 1.18 +msgstr "Majdnem kész..." 1.19 + 1.20 +#: cplay:834 1.21 +msgid "Cleared all marks..." 1.22 +msgstr "Minden jel törölve..." 1.23 + 1.24 +#: cplay:746 1.25 +msgid "IOError" 1.26 +msgstr "I/O-hiba" 1.27 + 1.28 +#: cplay:882 cplay:888 1.29 +msgid "off" 1.30 +msgstr "ki" 1.31 + 1.32 +#: cplay:918 1.33 +msgid "Cannot write playlist!" 1.34 +msgstr "Nem tudom menteni a számlistát!" 1.35 + 1.36 +#: cplay:412 1.37 +msgid "forward-isearch" 1.38 +msgstr "keresés előre" 1.39 + 1.40 +#: cplay:539 1.41 +msgid "Not found: %s" 1.42 +msgstr "Nem található: %s" 1.43 + 1.44 +#: cplay:727 1.45 +msgid "Playlist %s %s" 1.46 +msgstr "Számlista %s %s" 1.47 + 1.48 +#: cplay:411 1.49 +msgid "backward-isearch" 1.50 +msgstr "keresés hátra" 1.51 + 1.52 +#: cplay:878 1.53 +msgid "Sorted playlist..." 1.54 +msgstr "Rendezett számlista..." 1.55 + 1.56 +#: cplay:205 1.57 +msgid "Help" 1.58 +msgstr "Segítség" 1.59 + 1.60 +#: cplay:419 cplay:916 1.61 +msgid "ok" 1.62 +msgstr "ok" 1.63 + 1.64 +#: cplay:958 1.65 +msgid "Paused: %s" 1.66 +msgstr "Szünetel: %s" 1.67 + 1.68 +#: cplay:882 1.69 +msgid "Repeat %s" 1.70 +msgstr "Ismétel %s" 1.71 + 1.72 +#: cplay:882 cplay:888 1.73 +msgid "on" 1.74 +msgstr "be" 1.75 + 1.76 +#: cplay:742 cplay:749 1.77 +msgid "Added: %s" 1.78 +msgstr "Hozzáadva: %s" 1.79 + 1.80 +#: cplay:728 cplay:729 1.81 +msgid "[random]" 1.82 +msgstr "[véletlenszerű]" 1.83 + 1.84 +#: cplay:872 1.85 +msgid "Shuffled playlist... Oops?" 1.86 +msgstr "Kevert számlista... Hopsz?" 1.87 + 1.88 +#: cplay:418 cplay:639 cplay:904 1.89 +msgid "cancel" 1.90 +msgstr "mégsem" 1.91 + 1.92 +#: cplay:463 1.93 +msgid "probably not ok" 1.94 +msgstr "valószinűleg nem jó" 1.95 + 1.96 +#: cplay:575 1.97 +msgid "Reading directory..." 1.98 +msgstr "Könyvtár olvasása..." 1.99 + 1.100 +#: cplay:1162 1.101 +msgid "Player not found!" 1.102 +msgstr "Lejátszó nem található!" 1.103 + 1.104 +#: cplay:611 1.105 +msgid "Filelist: " 1.106 +msgstr "Állománylista: " 1.107 + 1.108 +#: cplay:1240 1.109 +msgid "Usage: %s [ filename | playlist.m3u ] ...\n" 1.110 +msgstr "Használat: %s [ állományok | számlista.m3u ] ...\n" 1.111 + 1.112 +#: cplay:1217 1.113 +msgid "Volume %d%%" 1.114 +msgstr "Hangerő %d%%" 1.115 + 1.116 +#: cplay:941 cplay:964 1.117 +msgid "Playing: %s" 1.118 +msgstr "Lejátszás: %s" 1.119 + 1.120 +#: cplay:181 1.121 +msgid "" 1.122 +"\n" 1.123 +" Global Filelist\n" 1.124 +" ------ --------\n" 1.125 +" Up, C-p, k, Space : add to playlist\n" 1.126 +" Down, C-n, j, a : add recursively\n" 1.127 +" PgUp, PgDown, g : goto\n" 1.128 +" Home, End : movement Enter : chdir or play\n" 1.129 +" Tab : filelist/playlist Backspace : parent dir\n" 1.130 +" n,p : next/prev track \n" 1.131 +" z,x : toggle pause/stop Playlist\n" 1.132 +" Left, Right, --------\n" 1.133 +" C-b, C-f : seek Enter : play track\n" 1.134 +" C-s : forward-isearch Space : mark\n" 1.135 +" C-r : backward-isearch a,c : mark/clear all\n" 1.136 +" C-g, Esc : cancel m : move marked tracks\n" 1.137 +" 1..9, +- : volume d : delete marked tracks\n" 1.138 +" C-l : refresh screen r, R : toggle repeat/Random mode\n" 1.139 +" h : help s, S : shuffle/Sort playlist\n" 1.140 +" q : quit o : save playlist (to .m3u file)\n" 1.141 +msgstr "" 1.142 +"\n" 1.143 +" Általános Állománylista\n" 1.144 +" --------- -------------\n" 1.145 +" Fel, C-p, k, Szóköz : hozzáadás a számlistához\n" 1.146 +" Le, C-n, j, a : rekurzív hozzáadás\n" 1.147 +" PgUp, PgDown, g : ugrás\n" 1.148 +" Home, End : mozgás Enter : könyvtárváltás vagy lejátszás\n" 1.149 +" Tab : állomány/számlista Backspace : előző könyvtár\n" 1.150 +" n,p : előző/következp szám \n" 1.151 +" z,x : szünet/megállítás Számlista\n" 1.152 +" Baéra, Jobbra, ---------\n" 1.153 +" C-b, C-f : tekerés Enter : szám lejátszása\n" 1.154 +" C-s : keresés előre Szóköz : megjelőlés\n" 1.155 +" C-r : keresés hátra a,c : összes megjelőlése/jelölés törlése\n" 1.156 +" C-g, Esc : mégse m : kijelölt számok mozgatása\n" 1.157 +" 1..9, +- : hangerő d : kijelölt számok törlése\n" 1.158 +" C-l : képernyő frissítés r, R : ismétlő/kevert mód váltása\n" 1.159 +" h : segítség s, S : számlista keverése/rendezése\n" 1.160 +" q : kilépés o : számlista mentése (.m3u állományba)\n" 1.161 + 1.162 +#: cplay:727 cplay:728 1.163 +msgid "[repeat]" 1.164 +msgstr "[ismétlés]" 1.165 + 1.166 +#: cplay:888 1.167 +msgid "Random %s" 1.168 +msgstr "Véletlenszerű %s" 1.169 + 1.170 +#: cplay:894 1.171 +msgid "Save playlist" 1.172 +msgstr "Számlista mentése" 1.173 + 1.174 +#: cplay:629 1.175 +msgid "goto" 1.176 +msgstr "ugrás" 1.177 + 1.178 +#: cplay:975 1.179 +msgid "Stopped: %s" 1.180 +msgstr "Megállítva: %s" 1.181 + 1.182 +#: cplay:1209 cplay:1219 1.183 +msgid "Cannot open mixer device %s" 1.184 +msgstr "A %s keverő-eszköz nem nyitható meg" 1.185 + 1.186 +#: cplay:710 1.187 +msgid "Playlist" 1.188 +msgstr "Számlista" 1.189 + 1.190 +#: cplay:644 1.191 +msgid "Not a directory!" 1.192 +msgstr "Nem könyvtár!"