cplay

view po/hu.po @ 0:aa5f022eac8a

Use upstream cplay-1.49 as a start
author markus schnalke <meillo@marmaro.de>
date Wed, 27 Sep 2017 09:22:32 +0200
parents
children
line source
1 # Copyright (C) 2001 Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>
2 #
3 msgid ""
4 msgstr ""
5 "Project-Id-Version: 1.0\n"
6 "PO-Revision-Date: Thu Jun 7 12:29:48 CEST 2001\n"
7 "Last-Translator: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n"
8 "Language-Team: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 #: cplay:828
14 msgid "Almost there..."
15 msgstr "Majdnem kész..."
17 #: cplay:834
18 msgid "Cleared all marks..."
19 msgstr "Minden jel törölve..."
21 #: cplay:746
22 msgid "IOError"
23 msgstr "I/O-hiba"
25 #: cplay:882 cplay:888
26 msgid "off"
27 msgstr "ki"
29 #: cplay:918
30 msgid "Cannot write playlist!"
31 msgstr "Nem tudom menteni a számlistát!"
33 #: cplay:412
34 msgid "forward-isearch"
35 msgstr "keresés előre"
37 #: cplay:539
38 msgid "Not found: %s"
39 msgstr "Nem található: %s"
41 #: cplay:727
42 msgid "Playlist %s %s"
43 msgstr "Számlista %s %s"
45 #: cplay:411
46 msgid "backward-isearch"
47 msgstr "keresés hátra"
49 #: cplay:878
50 msgid "Sorted playlist..."
51 msgstr "Rendezett számlista..."
53 #: cplay:205
54 msgid "Help"
55 msgstr "Segítség"
57 #: cplay:419 cplay:916
58 msgid "ok"
59 msgstr "ok"
61 #: cplay:958
62 msgid "Paused: %s"
63 msgstr "Szünetel: %s"
65 #: cplay:882
66 msgid "Repeat %s"
67 msgstr "Ismétel %s"
69 #: cplay:882 cplay:888
70 msgid "on"
71 msgstr "be"
73 #: cplay:742 cplay:749
74 msgid "Added: %s"
75 msgstr "Hozzáadva: %s"
77 #: cplay:728 cplay:729
78 msgid "[random]"
79 msgstr "[véletlenszerű]"
81 #: cplay:872
82 msgid "Shuffled playlist... Oops?"
83 msgstr "Kevert számlista... Hopsz?"
85 #: cplay:418 cplay:639 cplay:904
86 msgid "cancel"
87 msgstr "mégsem"
89 #: cplay:463
90 msgid "probably not ok"
91 msgstr "valószinűleg nem jó"
93 #: cplay:575
94 msgid "Reading directory..."
95 msgstr "Könyvtár olvasása..."
97 #: cplay:1162
98 msgid "Player not found!"
99 msgstr "Lejátszó nem található!"
101 #: cplay:611
102 msgid "Filelist: "
103 msgstr "Állománylista: "
105 #: cplay:1240
106 msgid "Usage: %s [ filename | playlist.m3u ] ...\n"
107 msgstr "Használat: %s [ állományok | számlista.m3u ] ...\n"
109 #: cplay:1217
110 msgid "Volume %d%%"
111 msgstr "Hangerő %d%%"
113 #: cplay:941 cplay:964
114 msgid "Playing: %s"
115 msgstr "Lejátszás: %s"
117 #: cplay:181
118 msgid ""
119 "\n"
120 " Global Filelist\n"
121 " ------ --------\n"
122 " Up, C-p, k, Space : add to playlist\n"
123 " Down, C-n, j, a : add recursively\n"
124 " PgUp, PgDown, g : goto\n"
125 " Home, End : movement Enter : chdir or play\n"
126 " Tab : filelist/playlist Backspace : parent dir\n"
127 " n,p : next/prev track \n"
128 " z,x : toggle pause/stop Playlist\n"
129 " Left, Right, --------\n"
130 " C-b, C-f : seek Enter : play track\n"
131 " C-s : forward-isearch Space : mark\n"
132 " C-r : backward-isearch a,c : mark/clear all\n"
133 " C-g, Esc : cancel m : move marked tracks\n"
134 " 1..9, +- : volume d : delete marked tracks\n"
135 " C-l : refresh screen r, R : toggle repeat/Random mode\n"
136 " h : help s, S : shuffle/Sort playlist\n"
137 " q : quit o : save playlist (to .m3u file)\n"
138 msgstr ""
139 "\n"
140 " Általános Állománylista\n"
141 " --------- -------------\n"
142 " Fel, C-p, k, Szóköz : hozzáadás a számlistához\n"
143 " Le, C-n, j, a : rekurzív hozzáadás\n"
144 " PgUp, PgDown, g : ugrás\n"
145 " Home, End : mozgás Enter : könyvtárváltás vagy lejátszás\n"
146 " Tab : állomány/számlista Backspace : előző könyvtár\n"
147 " n,p : előző/következp szám \n"
148 " z,x : szünet/megállítás Számlista\n"
149 " Baéra, Jobbra, ---------\n"
150 " C-b, C-f : tekerés Enter : szám lejátszása\n"
151 " C-s : keresés előre Szóköz : megjelőlés\n"
152 " C-r : keresés hátra a,c : összes megjelőlése/jelölés törlése\n"
153 " C-g, Esc : mégse m : kijelölt számok mozgatása\n"
154 " 1..9, +- : hangerő d : kijelölt számok törlése\n"
155 " C-l : képernyő frissítés r, R : ismétlő/kevert mód váltása\n"
156 " h : segítség s, S : számlista keverése/rendezése\n"
157 " q : kilépés o : számlista mentése (.m3u állományba)\n"
159 #: cplay:727 cplay:728
160 msgid "[repeat]"
161 msgstr "[ismétlés]"
163 #: cplay:888
164 msgid "Random %s"
165 msgstr "Véletlenszerű %s"
167 #: cplay:894
168 msgid "Save playlist"
169 msgstr "Számlista mentése"
171 #: cplay:629
172 msgid "goto"
173 msgstr "ugrás"
175 #: cplay:975
176 msgid "Stopped: %s"
177 msgstr "Megállítva: %s"
179 #: cplay:1209 cplay:1219
180 msgid "Cannot open mixer device %s"
181 msgstr "A %s keverő-eszköz nem nyitható meg"
183 #: cplay:710
184 msgid "Playlist"
185 msgstr "Számlista"
187 #: cplay:644
188 msgid "Not a directory!"
189 msgstr "Nem könyvtár!"