cplay

diff po/hu.po @ 0:aa5f022eac8a

Use upstream cplay-1.49 as a start
author markus schnalke <meillo@marmaro.de>
date Wed, 27 Sep 2017 09:22:32 +0200
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/hu.po	Wed Sep 27 09:22:32 2017 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,189 @@
     1.4 +# Copyright (C) 2001 Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>
     1.5 +#
     1.6 +msgid ""
     1.7 +msgstr ""
     1.8 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
     1.9 +"PO-Revision-Date: Thu Jun  7 12:29:48 CEST 2001\n"
    1.10 +"Last-Translator: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n"
    1.11 +"Language-Team: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n"
    1.12 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.13 +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
    1.14 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.15 +
    1.16 +#: cplay:828
    1.17 +msgid "Almost there..."
    1.18 +msgstr "Majdnem kész..."
    1.19 +
    1.20 +#: cplay:834
    1.21 +msgid "Cleared all marks..."
    1.22 +msgstr "Minden jel törölve..."
    1.23 +
    1.24 +#: cplay:746
    1.25 +msgid "IOError"
    1.26 +msgstr "I/O-hiba"
    1.27 +
    1.28 +#: cplay:882 cplay:888
    1.29 +msgid "off"
    1.30 +msgstr "ki"
    1.31 +
    1.32 +#: cplay:918
    1.33 +msgid "Cannot write playlist!"
    1.34 +msgstr "Nem tudom menteni a számlistát!"
    1.35 +
    1.36 +#: cplay:412
    1.37 +msgid "forward-isearch"
    1.38 +msgstr "keresés előre"
    1.39 +
    1.40 +#: cplay:539
    1.41 +msgid "Not found: %s"
    1.42 +msgstr "Nem található: %s"
    1.43 +
    1.44 +#: cplay:727
    1.45 +msgid "Playlist %s %s"
    1.46 +msgstr "Számlista %s %s"
    1.47 +
    1.48 +#: cplay:411
    1.49 +msgid "backward-isearch"
    1.50 +msgstr "keresés hátra"
    1.51 +
    1.52 +#: cplay:878
    1.53 +msgid "Sorted playlist..."
    1.54 +msgstr "Rendezett számlista..."
    1.55 +
    1.56 +#: cplay:205
    1.57 +msgid "Help"
    1.58 +msgstr "Segítség"
    1.59 +
    1.60 +#: cplay:419 cplay:916
    1.61 +msgid "ok"
    1.62 +msgstr "ok"
    1.63 +
    1.64 +#: cplay:958
    1.65 +msgid "Paused: %s"
    1.66 +msgstr "Szünetel: %s"
    1.67 +
    1.68 +#: cplay:882
    1.69 +msgid "Repeat %s"
    1.70 +msgstr "Ismétel %s"
    1.71 +
    1.72 +#: cplay:882 cplay:888
    1.73 +msgid "on"
    1.74 +msgstr "be"
    1.75 +
    1.76 +#: cplay:742 cplay:749
    1.77 +msgid "Added: %s"
    1.78 +msgstr "Hozzáadva: %s"
    1.79 +
    1.80 +#: cplay:728 cplay:729
    1.81 +msgid "[random]"
    1.82 +msgstr "[véletlenszerű]"
    1.83 +
    1.84 +#: cplay:872
    1.85 +msgid "Shuffled playlist... Oops?"
    1.86 +msgstr "Kevert számlista... Hopsz?"
    1.87 +
    1.88 +#: cplay:418 cplay:639 cplay:904
    1.89 +msgid "cancel"
    1.90 +msgstr "mégsem"
    1.91 +
    1.92 +#: cplay:463
    1.93 +msgid "probably not ok"
    1.94 +msgstr "valószinűleg nem jó"
    1.95 +
    1.96 +#: cplay:575
    1.97 +msgid "Reading directory..."
    1.98 +msgstr "Könyvtár olvasása..."
    1.99 +
   1.100 +#: cplay:1162
   1.101 +msgid "Player not found!"
   1.102 +msgstr "Lejátszó nem található!"
   1.103 +
   1.104 +#: cplay:611
   1.105 +msgid "Filelist: "
   1.106 +msgstr "Állománylista: "
   1.107 +
   1.108 +#: cplay:1240
   1.109 +msgid "Usage: %s [ filename | playlist.m3u ] ...\n"
   1.110 +msgstr "Használat: %s [ állományok | számlista.m3u ] ...\n"
   1.111 +
   1.112 +#: cplay:1217
   1.113 +msgid "Volume %d%%"
   1.114 +msgstr "Hangerő %d%%"
   1.115 +
   1.116 +#: cplay:941 cplay:964
   1.117 +msgid "Playing: %s"
   1.118 +msgstr "Lejátszás: %s"
   1.119 +
   1.120 +#: cplay:181
   1.121 +msgid ""
   1.122 +"\n"
   1.123 +"  Global                            Filelist\n"
   1.124 +"  ------                            --------\n"
   1.125 +"  Up, C-p, k,                       Space     : add to playlist\n"
   1.126 +"  Down, C-n, j,                     a         : add recursively\n"
   1.127 +"  PgUp, PgDown,                     g         : goto\n"
   1.128 +"  Home, End : movement              Enter     : chdir or play\n"
   1.129 +"  Tab       : filelist/playlist     Backspace : parent dir\n"
   1.130 +"  n,p       : next/prev track       \n"
   1.131 +"  z,x       : toggle pause/stop     Playlist\n"
   1.132 +"  Left, Right,                      --------\n"
   1.133 +"  C-b, C-f  : seek                  Enter : play track\n"
   1.134 +"  C-s       : forward-isearch       Space : mark\n"
   1.135 +"  C-r       : backward-isearch      a,c   : mark/clear all\n"
   1.136 +"  C-g, Esc  : cancel                m     : move marked tracks\n"
   1.137 +"  1..9, +-  : volume                d     : delete marked tracks\n"
   1.138 +"  C-l       : refresh screen        r, R  : toggle repeat/Random mode\n"
   1.139 +"  h         : help                  s, S  : shuffle/Sort playlist\n"
   1.140 +"  q         : quit                  o     : save playlist (to .m3u file)\n"
   1.141 +msgstr ""
   1.142 +"\n"
   1.143 +"  Általános                         Állománylista\n"
   1.144 +"  ---------                         -------------\n"
   1.145 +"  Fel, C-p, k,                      Szóköz    : hozzáadás a számlistához\n"
   1.146 +"  Le, C-n, j,                       a         : rekurzív hozzáadás\n"
   1.147 +"  PgUp, PgDown,                     g         : ugrás\n"
   1.148 +"  Home, End : mozgás                Enter     : könyvtárváltás vagy lejátszás\n"
   1.149 +"  Tab       : állomány/számlista    Backspace : előző könyvtár\n"
   1.150 +"  n,p       : előző/következp szám  \n"
   1.151 +"  z,x       : szünet/megállítás     Számlista\n"
   1.152 +"  Baéra, Jobbra,                    ---------\n"
   1.153 +"  C-b, C-f  : tekerés               Enter  : szám lejátszása\n"
   1.154 +"  C-s       : keresés előre         Szóköz : megjelőlés\n"
   1.155 +"  C-r       : keresés hátra         a,c    : összes megjelőlése/jelölés törlése\n"
   1.156 +"  C-g, Esc  : mégse                 m      : kijelölt számok mozgatása\n"
   1.157 +"  1..9, +-  : hangerő               d      : kijelölt számok törlése\n"
   1.158 +"  C-l       : képernyő frissítés    r, R   : ismétlő/kevert mód váltása\n"
   1.159 +"  h         : segítség              s, S   : számlista keverése/rendezése\n"
   1.160 +"  q         : kilépés               o      : számlista mentése (.m3u állományba)\n"
   1.161 +
   1.162 +#: cplay:727 cplay:728
   1.163 +msgid "[repeat]"
   1.164 +msgstr "[ismétlés]"
   1.165 +
   1.166 +#: cplay:888
   1.167 +msgid "Random %s"
   1.168 +msgstr "Véletlenszerű %s"
   1.169 +
   1.170 +#: cplay:894
   1.171 +msgid "Save playlist"
   1.172 +msgstr "Számlista mentése"
   1.173 +
   1.174 +#: cplay:629
   1.175 +msgid "goto"
   1.176 +msgstr "ugrás"
   1.177 +
   1.178 +#: cplay:975
   1.179 +msgid "Stopped: %s"
   1.180 +msgstr "Megállítva: %s"
   1.181 +
   1.182 +#: cplay:1209 cplay:1219
   1.183 +msgid "Cannot open mixer device %s"
   1.184 +msgstr "A %s keverő-eszköz nem nyitható meg"
   1.185 +
   1.186 +#: cplay:710
   1.187 +msgid "Playlist"
   1.188 +msgstr "Számlista"
   1.189 +
   1.190 +#: cplay:644
   1.191 +msgid "Not a directory!"
   1.192 +msgstr "Nem könyvtár!"