debian/masqmail-debian
changeset 19:7ec252a7a026
no change in the translation, but only in the source data
author | meillo@marmaro.de |
---|---|
date | Wed, 11 Mar 2009 10:05:48 +0100 |
parents | 7488872ea9dc |
children | dbad2e4544b5 |
files | po/cs.po |
diffstat | 1 files changed, 9 insertions(+), 4 deletions(-) [+] |
line diff
1.1 --- a/po/cs.po Sun Nov 16 13:57:41 2008 +0100 1.2 +++ b/po/cs.po Wed Mar 11 10:05:48 2009 +0100 1.3 @@ -14,8 +14,8 @@ 1.4 msgid "" 1.5 msgstr "" 1.6 "Project-Id-Version: masqmail\n" 1.7 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.8 -"POT-Creation-Date: 2006-12-09 09:46+0100\n" 1.9 +"Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n" 1.10 +"POT-Creation-Date: 2008-11-05 14:21+0100\n" 1.11 "PO-Revision-Date: 2006-12-04 00:50+0200\n" 1.12 "Last-Translator: Tomas Fidler <tomas.fidler@tiscali.cz>\n" 1.13 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n" 1.14 @@ -157,7 +157,10 @@ 1.15 #. Type: string 1.16 #. Description 1.17 #: ../masqmail.templates:5001 1.18 -msgid "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" 1.19 +#, fuzzy 1.20 +#| msgid "" 1.21 +#| "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" 1.22 +msgid "You can use wildcard expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" 1.23 msgstr "" 1.24 "U výrazů můžete použít zástupné znaky jako '*' a '?', např. *.vasesit.local" 1.25 1.26 @@ -360,7 +363,9 @@ 1.27 #. Type: boolean 1.28 #. Description 1.29 #: ../masqmail.templates:13001 1.30 -msgid "Alias expansion regarding case or not:" 1.31 +#, fuzzy 1.32 +#| msgid "Alias expansion regarding case or not:" 1.33 +msgid "Should alias expansion regard case?" 1.34 msgstr "Všímat si velikosti písmen aliasů?:" 1.35 1.36 #. Type: boolean