debian/masqmail-debian

view po/templates.pot @ 62:4ed3577e5044

Added tag 0.2.27-1 for changeset afae1a8e900f
author meillo@marmaro.de
date Mon, 19 Jul 2010 23:22:09 +0200
parents e3ba70c02a2e
children
line source
1 # debconf translation template for masqmail.
2 # Copyright (C) 1999 Oliver Kurth, 2009 markus schnalke <meillo@marmaro.de>
3 # This file is distributed under the same license as the masqmail package.
4 # Oliver Kurth <oku@masqmail.cx>, 1999.
5 # markus schnalke <meillo@marmaro.de>, 2009.
6 #
7 #, fuzzy
8 msgid ""
9 msgstr ""
10 "Project-Id-Version: masqmail-0.2.21-6\n"
11 "Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n"
12 "POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:54+0200\n"
13 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
14 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
15 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #. Type: boolean
21 #. Description
22 #: ../masqmail.templates:2001
23 msgid "Manage masqmail.conf automatically?"
24 msgstr ""
26 #. Type: boolean
27 #. Description
28 #: ../masqmail.templates:2001
29 msgid ""
30 "The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by "
31 "answering a few questions, or entirely manually by the local administrator."
32 msgstr ""
34 #. Type: boolean
35 #. Description
36 #: ../masqmail.templates:2001
37 msgid ""
38 "Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
39 "managed this way if you choose this option; if those markers are missing, "
40 "you will have to update the file manually, or remove the file."
41 msgstr ""
43 #. Type: boolean
44 #. Description
45 #: ../masqmail.templates:3001
46 msgid "Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?"
47 msgstr ""
49 #. Type: boolean
50 #. Description
51 #: ../masqmail.templates:3001
52 msgid ""
53 "The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does "
54 "not contain a marked section for automatic configuration management."
55 msgstr ""
57 #. Type: boolean
58 #. Description
59 #: ../masqmail.templates:3001
60 msgid ""
61 "If you choose this option, the existing configuration file will be backed up "
62 "to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/"
63 "masqmail/masqmail.conf. If you do not choose this option, the existing "
64 "configuration file will not be managed automatically, and no further "
65 "questions about masqmail configuration will be asked."
66 msgstr ""
68 #. Type: string
69 #. Description
70 #: ../masqmail.templates:4001
71 msgid "Masqmail host name:"
72 msgstr ""
74 #. Type: string
75 #. Description
76 #: ../masqmail.templates:4001
77 msgid ""
78 "Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is "
79 "most likely the machine's hostname. It is used in the SMTP greetings banner "
80 "and generated Message-ID fields, as well as for expansion of unqualified "
81 "addresses, and so on."
82 msgstr ""
84 #. Type: string
85 #. Description
86 #: ../masqmail.templates:5001
87 msgid "Hosts considered local:"
88 msgstr ""
90 #. Type: string
91 #. Description
92 #: ../masqmail.templates:5001
93 msgid ""
94 "Please enter a list, separated with semicolons (;), of hosts which are "
95 "considered \"local\". Mail to these hosts will be delivered to a mailbox (or "
96 "Maildir or MDA) on this host."
97 msgstr ""
99 #. Type: string
100 #. Description
101 #: ../masqmail.templates:5001
102 msgid ""
103 "You will most likely insert \"localhost\" as well as this host's fully "
104 "qualified name and short name."
105 msgstr ""
107 #. Type: string
108 #. Description
109 #: ../masqmail.templates:5001
110 msgid "You can also use wildcard expressions containing \"*\" and \"?\"."
111 msgstr ""
113 #. Type: string
114 #. Description
115 #: ../masqmail.templates:6001
116 msgid "Networks considered local:"
117 msgstr ""
119 #. Type: string
120 #. Description
121 #: ../masqmail.templates:6001
122 msgid ""
123 "Please enter a list, separated with semicolons (;), of hosts which are on "
124 "the local network. That is, they should be always reachable, without a "
125 "dialup connection. Mail to these hosts will be delivered immediately, "
126 "without checking for the online status."
127 msgstr ""
129 #. Type: string
130 #. Description
131 #: ../masqmail.templates:6001
132 msgid ""
133 "You can use wildcard expressions containing \"*\" and \"?\", for instance "
134 "\"*.yournet.local\"."
135 msgstr ""
137 #. Type: string
138 #. Description
139 #: ../masqmail.templates:6001
140 msgid ""
141 "That field can be left empty if this host is the only host on the network. "
142 "If you do not want to use Masqmail as an offline MTA and all servers likely "
143 "to receive outbound mail from this host are always reachable, just use \"*\" "
144 "here."
145 msgstr ""
147 #. Type: string
148 #. Description
149 #: ../masqmail.templates:7001
150 msgid "Interfaces for incoming connections:"
151 msgstr ""
153 #. Type: string
154 #. Description
155 #: ../masqmail.templates:7001
156 msgid ""
157 "For security reasons, Masqmail does not listen an all network interfaces by "
158 "default. If there are no other hosts connected to this host, \"localhost:25"
159 "\" is enough for local operation. If there are other hosts that need to send "
160 "SMTP mail to this host, you should add the address of the relevant network "
161 "interface, for instance \"localhost:25;192.168.1.2:25\"."
162 msgstr ""
164 #. Type: boolean
165 #. Description
166 #: ../masqmail.templates:8001
167 msgid "Use the system log daemon for logging?"
168 msgstr ""
170 #. Type: boolean
171 #. Description
172 #: ../masqmail.templates:8001
173 msgid ""
174 "Masqmail may log via the system log daemon (syslog) or use its own custom "
175 "logging in /var/log/masqmail/masqmail.log."
176 msgstr ""
178 #. Type: select
179 #. Choices
180 #: ../masqmail.templates:9001
181 msgid "file"
182 msgstr ""
184 #. Type: select
185 #. Choices
186 #: ../masqmail.templates:9001
187 msgid "pipe"
188 msgstr ""
190 #. Type: select
191 #. Description
192 #: ../masqmail.templates:9002
193 msgid "Online detection method:"
194 msgstr ""
196 #. Type: select
197 #. Description
198 #: ../masqmail.templates:9002
199 msgid ""
200 "Masqmail has two methods to determine whether it is online or not: \"file\" "
201 "and \"pipe\".\n"
202 " - With \"file\", it checks for the existence of a file. If it\n"
203 " exists, the name of the connection is read from that file.\n"
204 " - With \"pipe\", it calls a program or script, which outputs the name\n"
205 " if online or nothing if not. The \"guessnet\" program is a good\n"
206 " candidate for such use."
207 msgstr ""
209 #. Type: string
210 #. Description
211 #: ../masqmail.templates:10001
212 msgid "File used to determine the online status:"
213 msgstr ""
215 #. Type: string
216 #. Description
217 #: ../masqmail.templates:11001
218 msgid "Name of the program used to determine the online status:"
219 msgstr ""
221 #. Type: string
222 #. Description
223 #: ../masqmail.templates:11001
224 msgid ""
225 "Please choose the program to use to determine the online status. This "
226 "program is called with \"mail\" as user ID."
227 msgstr ""
229 #. Type: select
230 #. Description
231 #: ../masqmail.templates:12001
232 msgid "Local delivery style:"
233 msgstr ""
235 #. Type: select
236 #. Description
237 #: ../masqmail.templates:12001
238 msgid ""
239 "Local mail can be delivered to a mailbox, to a mail delivery agent (MDA) "
240 "such as procmail or to Maildir-style mailboxes in the users' home "
241 "directories."
242 msgstr ""
244 #. Type: select
245 #. Description
246 #: ../masqmail.templates:12001
247 msgid ""
248 "This choice affects the default delivery mechanism. It can be defined on a "
249 "per-user basis with the \"mbox_users\", \"mda_users\" and \"maildir_users\" "
250 "options."
251 msgstr ""
253 #. Type: string
254 #. Description
255 #: ../masqmail.templates:13001
256 msgid "MDA command line (including options):"
257 msgstr ""
259 #. Type: string
260 #. Description
261 #: ../masqmail.templates:13001
262 msgid ""
263 "Please choose the path to the mail delivery agent (MDA), including its "
264 "arguments. You can use variable substitution here, such as ${rcpt_local} for "
265 "the user name."
266 msgstr ""
268 #. Type: string
269 #. Description
270 #: ../masqmail.templates:13001
271 msgid "Masqmail's manual page describes all available variable substitutions."
272 msgstr ""
274 #. Type: string
275 #. Description
276 #: ../masqmail.templates:13001
277 msgid ""
278 "This question is meaningful even when choosing another option than MDA "
279 "delivery, in case MDA is used for a restricted set of users."
280 msgstr ""
282 #. Type: boolean
283 #. Description
284 #: ../masqmail.templates:14001
285 msgid "Should alias expansion be case sensitive?"
286 msgstr ""
288 #. Type: boolean
289 #. Description
290 #: ../masqmail.templates:14001
291 msgid ""
292 "Masqmail uses the file /etc/aliases to redirect local addresses. The search "
293 "for a match in /etc/aliases can be case sensitive or not."
294 msgstr ""
296 #. Type: boolean
297 #. Description
298 #: ../masqmail.templates:15001
299 msgid "Start SMTP listening daemon?"
300 msgstr ""
302 #. Type: boolean
303 #. Description
304 #: ../masqmail.templates:15001
305 msgid ""
306 "Please choose whether you want Masqmail to start as an SMTP listening "
307 "daemon. You will need this if:\n"
308 " - there are other hosts in the local network that may want to send\n"
309 " mail via this host;\n"
310 " - you use a local mail client that sends mail via SMTP."
311 msgstr ""
313 #. Type: boolean
314 #. Description
315 #: ../masqmail.templates:16001
316 msgid "Start SMTP queue running daemon?"
317 msgstr ""
319 #. Type: boolean
320 #. Description
321 #: ../masqmail.templates:16001
322 msgid ""
323 "Please choose this option if you want Masqmail to start as a queue running "
324 "daemon. You're very likely to need this. It is used for mail that cannot "
325 "delivered immediately, either because of delivery failures or because the "
326 "host is not online on the first attempt to send a mail."
327 msgstr ""
329 #. Type: string
330 #. Description
331 #: ../masqmail.templates:17001
332 msgid "Interval for the queue running daemon:"
333 msgstr ""
335 #. Type: string
336 #. Description
337 #: ../masqmail.templates:17001
338 msgid "Please choose the interval for the queue running daemon."
339 msgstr ""
341 #. Type: string
342 #. Description
343 #: ../masqmail.templates:17001
344 msgid ""
345 "The format is \"-q\", followed by a numeric value and one of the letters s, "
346 "m, h, d, or w, for seconds, minutes, hours, days, or weeks, respectively. "
347 "For instance, \"-q10m\" defines a ten-minute interval between runs."
348 msgstr ""
350 #. Type: string
351 #. Description
352 #: ../masqmail.templates:17001
353 msgid "Reasonable values are between five minutes (-q5m) and two hours (-q2h)."
354 msgstr ""
356 #. Type: boolean
357 #. Description
358 #: ../masqmail.templates:18001
359 msgid "Start POP3 fetch daemon?"
360 msgstr ""
362 #. Type: boolean
363 #. Description
364 #: ../masqmail.templates:18001
365 msgid ""
366 "Please choose this option if you want Masqmail to start as a fetch daemon. "
367 "If you do so, it will try to fetch mail from configured POP3 servers, "
368 "detecting the online status first."
369 msgstr ""
371 #. Type: boolean
372 #. Description
373 #: ../masqmail.templates:18001
374 msgid ""
375 "No matter what you choose here, you can later select whether you want to "
376 "fetch mail when the host becomes online."
377 msgstr ""
379 #. Type: string
380 #. Description
381 #: ../masqmail.templates:19001
382 msgid "Interval for the fetch daemon:"
383 msgstr ""
385 #. Type: string
386 #. Description
387 #: ../masqmail.templates:19001
388 msgid "Please choose the interval for the fetch daemon."
389 msgstr ""
391 #. Type: string
392 #. Description
393 #: ../masqmail.templates:19001
394 msgid ""
395 "The format is \"-go\", followed by a numeric value and one of the letters s, "
396 "m, h, d, or w, for seconds, minutes, hours, days, or weeks, respectively."
397 msgstr ""
399 #. Type: string
400 #. Description
401 #: ../masqmail.templates:19001
402 msgid ""
403 "Reasonable values are between two minutes (-go2m) and two hours (-go2h)."
404 msgstr ""
406 #. Type: boolean
407 #. Description
408 #: ../masqmail.templates:20001
409 msgid "Flush mail queue when online?"
410 msgstr ""
412 #. Type: boolean
413 #. Description
414 #: ../masqmail.templates:20001
415 msgid ""
416 "Please choose whether you want Masqmail to immediately flush its mail queue "
417 "as soon as the host comes online. This will be done by Masqmail's ip-up "
418 "script in /etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
419 msgstr ""
421 #. Type: boolean
422 #. Description
423 #: ../masqmail.templates:21001
424 msgid "Fetch mail when online?"
425 msgstr ""
427 #. Type: boolean
428 #. Description
429 #: ../masqmail.templates:21001
430 msgid ""
431 "Please choose whether you want Masqmail to immediately fetch mail from POP3 "
432 "servers as soon as the host comes online. This will be done by Masqmail's ip-"
433 "up script in /etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
434 msgstr ""
436 #. Type: string
437 #. Description
438 #: ../masqmail.templates:22001
439 msgid "List of interfaces used for Masqmail online detection:"
440 msgstr ""
442 #. Type: string
443 #. Description
444 #: ../masqmail.templates:22001
445 msgid ""
446 "Please choose a list of network interfaces which will trigger queue runs and/"
447 "or fetching mails when going up. The list will be used in the /etc/ppp/ip-up "
448 "and /etc/network/if-up.d/ scripts, when the interface goes up."
449 msgstr ""
451 #. Type: string
452 #. Description
453 #: ../masqmail.templates:22001
454 msgid ""
455 "A reasonable choice is for instance \"ppp0\" for a home computer connected "
456 "by PPP or \"ppp0 eth0\" for a notebook."
457 msgstr ""
459 #. Type: string
460 #. Description
461 #: ../masqmail.templates:22001
462 msgid ""
463 "Other possible choices are \"all\" to listen on all network interfaces, or "
464 "\"none\" for not listening on any interface."
465 msgstr ""