debian/masqmail-debian
view po/templates.pot @ 4:bf717cdae8fc
fixed lintian warnings; adjusted lintian overrides
author | meillo@marmaro.de |
---|---|
date | Wed, 05 Nov 2008 11:42:05 +0100 |
parents | |
children | e3ba70c02a2e |
line source
1 #
2 # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
3 # documentation is worth reading, especially sections dedicated to
4 # this format, e.g. by running:
5 # info -n '(gettext)PO Files'
6 # info -n '(gettext)Header Entry'
7 #
8 # Some information specific to po-debconf are available at
9 # /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
10 # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
11 #
12 # Developers do not need to manually edit POT or PO files.
13 #
14 #, fuzzy
15 msgid ""
16 msgstr ""
17 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
18 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
19 "POT-Creation-Date: 2006-12-09 09:46+0100\n"
20 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
21 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
22 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
23 "MIME-Version: 1.0\n"
24 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
25 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
27 #. Type: boolean
28 #. Description
29 #: ../masqmail.templates:1001
30 msgid "Manage masqmail.conf using debconf?"
31 msgstr ""
33 #. Type: boolean
34 #. Description
35 #: ../masqmail.templates:1001
36 msgid ""
37 "The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by "
38 "debconf, or manually by you."
39 msgstr ""
41 #. Type: boolean
42 #. Description
43 #: ../masqmail.templates:1001
44 msgid ""
45 "Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
46 "handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
47 "you will have to update the file manually, or move or delete the file."
48 msgstr ""
50 #. Type: boolean
51 #. Description
52 #: ../masqmail.templates:2001
53 msgid "Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?"
54 msgstr ""
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../masqmail.templates:2001
59 msgid ""
60 "The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does "
61 "not contain a marked section for debconf to write its data."
62 msgstr ""
64 #. Type: boolean
65 #. Description
66 #: ../masqmail.templates:2001
67 msgid ""
68 "If you select this option, the existing configuration file will be backed up "
69 "to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/"
70 "masqmail/masqmail.conf. If you do not select this option, the existing "
71 "configuration file will not be managed by debconf, and no further questions "
72 "about masqmail configuration will be asked."
73 msgstr ""
75 #. Type: string
76 #. Description
77 #: ../masqmail.templates:3001
78 msgid "Masqmail host name:"
79 msgstr ""
81 #. Type: string
82 #. Description
83 #: ../masqmail.templates:3001
84 msgid ""
85 "Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is "
86 "most likely your hostname. It is used in its SMTP greeting banner, for "
87 "expanding unqualified addresses, the Message ID and so on."
88 msgstr ""
90 #. Type: string
91 #. Description
92 #: ../masqmail.templates:4001
93 msgid "Hosts considered local:"
94 msgstr ""
96 #. Type: string
97 #. Description
98 #: ../masqmail.templates:4001
99 msgid ""
100 "Please enter a list of hosts, separated with semicolons (;), which are "
101 "considered 'local', ie. mail to these hosts will be delivered to a mailbox "
102 "(or Maildir or MDA) on this host."
103 msgstr ""
105 #. Type: string
106 #. Description
107 #: ../masqmail.templates:4001
108 msgid ""
109 "You will most likely insert 'localhost', your hostname in its fully "
110 "qualified form and just the simple hostname here."
111 msgstr ""
113 #. Type: string
114 #. Description
115 #: ../masqmail.templates:4001
116 msgid "You can also use wildcard expressions like '*' and '?'."
117 msgstr ""
119 #. Type: string
120 #. Description
121 #: ../masqmail.templates:5001
122 msgid "Nets considered local:"
123 msgstr ""
125 #. Type: string
126 #. Description
127 #: ../masqmail.templates:5001
128 msgid ""
129 "Please enter a list of hosts, separated with semicolons (;), which are on "
130 "your local network, ie. they are always reachable, without a dialup "
131 "connection. Mail to these hosts will be delivered immediately, without "
132 "checking for the online status."
133 msgstr ""
135 #. Type: string
136 #. Description
137 #: ../masqmail.templates:5001
138 msgid "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local"
139 msgstr ""
141 #. Type: string
142 #. Description
143 #: ../masqmail.templates:5001
144 msgid ""
145 "If you have only one box, you can leave this empty. If you do not want to "
146 "use masqmail as an offline MTA, and the whole internet or another mail "
147 "server which accepts outgoing mail is at all times reachable to you, just "
148 "insert '*'."
149 msgstr ""
151 #. Type: string
152 #. Description
153 #: ../masqmail.templates:6001
154 msgid "Interfaces for incoming connections:"
155 msgstr ""
157 #. Type: string
158 #. Description
159 #: ../masqmail.templates:6001
160 msgid ""
161 "Masqmail, for security reasons, does not listen an all network interfaces by "
162 "default. If there are no other hosts connected to your host, just leave the "
163 "default 'localhost:25' value. If there are other hosts that may want to send "
164 "SMTP messages to this host, add the address of your network interface here, "
165 "eg.: localhost:25;192.168.1.2:25."
166 msgstr ""
168 #. Type: string
169 #. Description
170 #: ../masqmail.templates:6001
171 msgid ""
172 "Of course you can also replace the '25' with another port number, however "
173 "this is unusual."
174 msgstr ""
176 #. Type: boolean
177 #. Description
178 #: ../masqmail.templates:7001
179 msgid "Use syslogd for logs?"
180 msgstr ""
182 #. Type: boolean
183 #. Description
184 #: ../masqmail.templates:7001
185 msgid ""
186 "You can decide whether masqmail should log via syslog or not. If not, logs "
187 "will be written to /var/log/masqmail/masqmail.log."
188 msgstr ""
190 #. Type: select
191 #. Choices
192 #: ../masqmail.templates:8001
193 msgid "file"
194 msgstr ""
196 #. Type: select
197 #. Choices
198 #: ../masqmail.templates:8001
199 msgid "pipe"
200 msgstr ""
202 #. Type: select
203 #. Description
204 #: ../masqmail.templates:8002
205 msgid "Online detection method:"
206 msgstr ""
208 #. Type: select
209 #. Description
210 #: ../masqmail.templates:8002
211 msgid ""
212 "Masqmail has different methods to determine whether it is online or not, "
213 "these are 'file','pipe'."
214 msgstr ""
216 #. Type: select
217 #. Description
218 #: ../masqmail.templates:8002
219 msgid ""
220 "For 'file', masqmail checks for the existence of a file, and, if it exists, "
221 "reads from it the name of the connection."
222 msgstr ""
224 #. Type: select
225 #. Description
226 #: ../masqmail.templates:8002
227 msgid ""
228 "For 'pipe', masqmail calls a program or script, which outputs the name if "
229 "online or nothing if not. You can use eg. the program guessnet for this."
230 msgstr ""
232 #. Type: string
233 #. Description
234 #: ../masqmail.templates:9001
235 msgid "File used to determine the online status:"
236 msgstr ""
238 #. Type: string
239 #. Description
240 #: ../masqmail.templates:10001
241 msgid "Name of the program used to determine the online status:"
242 msgstr ""
244 #. Type: string
245 #. Description
246 #: ../masqmail.templates:10001
247 msgid ""
248 "Please choose the program to use to determine the online status. Please note "
249 "that, when this program is called, masqmail has the user id 'mail'."
250 msgstr ""
252 #. Type: select
253 #. Description
254 #: ../masqmail.templates:11001
255 msgid "Local delivery style:"
256 msgstr ""
258 #. Type: select
259 #. Description
260 #: ../masqmail.templates:11001
261 msgid ""
262 "Local mail can be delivered to a mailbox, to an MDA (eg. procmail) or to a "
263 "qmail style Maildir in the users home dir."
264 msgstr ""
266 #. Type: select
267 #. Description
268 #: ../masqmail.templates:11001
269 msgid ""
270 "You can select the default style here. You can configure this also on a per-"
271 "user basis with the options mbox_users, mda_users and maildir_users."
272 msgstr ""
274 #. Type: string
275 #. Description
276 #: ../masqmail.templates:12001
277 msgid "MDA command line (including options):"
278 msgstr ""
280 #. Type: string
281 #. Description
282 #: ../masqmail.templates:12001
283 msgid ""
284 "Please choose the path to the mail delivery agent (MDA), including its "
285 "arguments. You can use substitution values here, eg. ${rcpt_local} for the "
286 "user name."
287 msgstr ""
289 #. Type: string
290 #. Description
291 #: ../masqmail.templates:12001
292 msgid "For other substitutions please see the man page."
293 msgstr ""
295 #. Type: string
296 #. Description
297 #: ../masqmail.templates:12001
298 msgid ""
299 "This question is also asked if you did not set mbox_default to mda, since "
300 "you can use mda for a set of users specially."
301 msgstr ""
303 #. Type: boolean
304 #. Description
305 #: ../masqmail.templates:13001
306 msgid "Alias expansion regarding case or not:"
307 msgstr ""
309 #. Type: boolean
310 #. Description
311 #: ../masqmail.templates:13001
312 msgid ""
313 "Masqmail uses the file /etc/aliases to redirect local addresses. The search "
314 "for a match in /etc/aliases can be regarding upper/lower case or insensitive "
315 "to case."
316 msgstr ""
318 #. Type: boolean
319 #. Description
320 #: ../masqmail.templates:14001
321 msgid "Start SMTP listening daemon?"
322 msgstr ""
324 #. Type: boolean
325 #. Description
326 #: ../masqmail.templates:14001
327 msgid ""
328 "Please choose whether you want masqmail to start as an SMTP listening "
329 "daemon. You will need this if:\n"
330 " - there are other hosts in your local network that may want to send\n"
331 " mail via this host\n"
332 " - you use a mail client that sends mail via SMTP (netscape,\n"
333 " mozilla are examples)"
334 msgstr ""
336 #. Type: boolean
337 #. Description
338 #: ../masqmail.templates:15001
339 msgid "Start SMTP queue running daemon?"
340 msgstr ""
342 #. Type: boolean
343 #. Description
344 #: ../masqmail.templates:15001
345 msgid ""
346 "Please choose this option if you want masqmail to start as a queue running "
347 "daemon. You're very likely to need this. It is used for mail that cannot "
348 "delivered immediately, either because of delivery failures or because you "
349 "were not online on the first attempt to send a mail."
350 msgstr ""
352 #. Type: string
353 #. Description
354 #: ../masqmail.templates:16001
355 msgid "Interval for the queue running daemon:"
356 msgstr ""
358 #. Type: string
359 #. Description
360 #: ../masqmail.templates:16001
361 msgid ""
362 "Please choose the interval for the queue running daemon. -q10m means flush "
363 "the queue every 10 minutes."
364 msgstr ""
366 #. Type: string
367 #. Description
368 #: ../masqmail.templates:16001
369 msgid ""
370 "The format is -q, followed by an numeric value and one of the letters s,m,h,"
371 "d,w for seconds, minutes, hours, days or weeks respectively."
372 msgstr ""
374 #. Type: string
375 #. Description
376 #: ../masqmail.templates:16001
377 msgid "Reasonable values are between 5 minutes (-q5m) and 2 hours (-q2h)."
378 msgstr ""
380 #. Type: boolean
381 #. Description
382 #: ../masqmail.templates:17001
383 msgid "Start POP3 fetch daemon?"
384 msgstr ""
386 #. Type: boolean
387 #. Description
388 #: ../masqmail.templates:17001
389 msgid ""
390 "Please choose this option if you want masqmail to start as a fetch daemon. "
391 "If you do so, masqmail will try to fetch mail from POP3 servers that you "
392 "configure in regular intervals, detecting the online status first."
393 msgstr ""
395 #. Type: boolean
396 #. Description
397 #: ../masqmail.templates:17001
398 msgid ""
399 "No matter what you choose here, you can later select whether you want to "
400 "fetch mail the moment you get online."
401 msgstr ""
403 #. Type: string
404 #. Description
405 #: ../masqmail.templates:18001
406 msgid "Interval for the fetch daemon:"
407 msgstr ""
409 #. Type: string
410 #. Description
411 #: ../masqmail.templates:18001
412 msgid "Please choose the interval for the fetch daemon."
413 msgstr ""
415 #. Type: string
416 #. Description
417 #: ../masqmail.templates:18001
418 msgid ""
419 "The format is -go, followed by an numeric value and one of the letters s,m,h,"
420 "d,w for seconds, minutes, hours, days or weeks respectively."
421 msgstr ""
423 #. Type: string
424 #. Description
425 #: ../masqmail.templates:18001
426 msgid "Reasonable values are between 2 minutes (-go2m) and 2 hours (-go2h)."
427 msgstr ""
429 #. Type: boolean
430 #. Description
431 #: ../masqmail.templates:19001
432 msgid "Flush mail queue when you get online?"
433 msgstr ""
435 #. Type: boolean
436 #. Description
437 #: ../masqmail.templates:19001
438 msgid ""
439 "Please choose whether you want masqmail to immediately flush its mail queue "
440 "as soon as you go online. This will be done in the ip-up script in /etc/ppp/"
441 "ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
442 msgstr ""
444 #. Type: boolean
445 #. Description
446 #: ../masqmail.templates:20001
447 msgid "Fetch mail when you get online?"
448 msgstr ""
450 #. Type: boolean
451 #. Description
452 #: ../masqmail.templates:20001
453 msgid ""
454 "Please choose whether you want masqmail to immediately fetch mail from POP3 "
455 "servers as soon as you go online. This will be done in the ip-up script in /"
456 "etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
457 msgstr ""
459 #. Type: string
460 #. Description
461 #: ../masqmail.templates:21001
462 msgid "List of interfaces used for masqmail online detection:"
463 msgstr ""
465 #. Type: string
466 #. Description
467 #: ../masqmail.templates:21001
468 msgid ""
469 "Please choose a list of network interfaces which will trigger queue runs and/"
470 "or fetching mails when going up. The list will be used in the /etc/ppp/ip-up "
471 "and /etc/network/if-up.d/ scripts, when the interface goes up."
472 msgstr ""
474 #. Type: string
475 #. Description
476 #: ../masqmail.templates:21001
477 msgid ""
478 "A reasonable choice is eg. 'ppp0' for a desktop at home, or 'ppp0 eth0' for "
479 "a notebook."
480 msgstr ""
482 #. Type: string
483 #. Description
484 #: ../masqmail.templates:21001
485 msgid "Set to 'all' for all interfaces, or 'none' for no interfaces."
486 msgstr ""