debian/masqmail-debian

view po/templates.pot @ 13:a844b51af30d

updated changelog
author meillo@marmaro.de
date Thu, 06 Nov 2008 10:54:45 +0100
parents 5ef519035828
children d77a7b699b6d
line source
1 # debconf translation template for masqmail.
2 # Copyright (C) 1999 Oliver Kurth, 2008 markus schnalke <meillo@marmaro.de>
3 # This file is distributed under the same license as the masqmail package.
4 # Oliver Kurth <oku@masqmail.cx>, 1999.
5 # markus schnalke <meillo@marmaro.de>, 2008.
6 #
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: masqmail 0.2.21-6\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n"
11 "POT-Creation-Date: 2008-11-05 14:21+0100\n"
12 "PO-Revision-Date: 2008-11-05 14:25+0100\n"
13 "Last-Translator: markus schnalke <meillo@marmaro.de>\n"
14 "Language-Team: English <debian-l10n-english@lists.debian.org>\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 #. Type: boolean
20 #. Description
21 #: ../masqmail.templates:1001
22 msgid "Manage masqmail.conf using debconf?"
23 msgstr ""
25 #. Type: boolean
26 #. Description
27 #: ../masqmail.templates:1001
28 msgid ""
29 "The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by "
30 "debconf, or manually by you."
31 msgstr ""
33 #. Type: boolean
34 #. Description
35 #: ../masqmail.templates:1001
36 msgid ""
37 "Note that only specific, marked sections of the configuration file will be "
38 "handled by debconf if you select this option; if those markers are absent, "
39 "you will have to update the file manually, or move or delete the file."
40 msgstr ""
42 #. Type: boolean
43 #. Description
44 #: ../masqmail.templates:2001
45 msgid "Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?"
46 msgstr ""
48 #. Type: boolean
49 #. Description
50 #: ../masqmail.templates:2001
51 msgid ""
52 "The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does "
53 "not contain a marked section for debconf to write its data."
54 msgstr ""
56 #. Type: boolean
57 #. Description
58 #: ../masqmail.templates:2001
59 msgid ""
60 "If you select this option, the existing configuration file will be backed up "
61 "to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/"
62 "masqmail/masqmail.conf. If you do not select this option, the existing "
63 "configuration file will not be managed by debconf, and no further questions "
64 "about masqmail configuration will be asked."
65 msgstr ""
67 #. Type: string
68 #. Description
69 #: ../masqmail.templates:3001
70 msgid "Masqmail host name:"
71 msgstr ""
73 #. Type: string
74 #. Description
75 #: ../masqmail.templates:3001
76 msgid ""
77 "Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is "
78 "most likely your hostname. It is used in its SMTP greeting banner, for "
79 "expanding unqualified addresses, the Message ID and so on."
80 msgstr ""
82 #. Type: string
83 #. Description
84 #: ../masqmail.templates:4001
85 msgid "Hosts considered local:"
86 msgstr ""
88 #. Type: string
89 #. Description
90 #: ../masqmail.templates:4001
91 msgid ""
92 "Please enter a list of hosts, separated with semicolons (;), which are "
93 "considered 'local', ie. mail to these hosts will be delivered to a mailbox "
94 "(or Maildir or MDA) on this host."
95 msgstr ""
97 #. Type: string
98 #. Description
99 #: ../masqmail.templates:4001
100 msgid ""
101 "You will most likely insert 'localhost', your hostname in its fully "
102 "qualified form and just the simple hostname here."
103 msgstr ""
105 #. Type: string
106 #. Description
107 #: ../masqmail.templates:4001
108 msgid "You can also use wildcard expressions like '*' and '?'."
109 msgstr ""
111 #. Type: string
112 #. Description
113 #: ../masqmail.templates:5001
114 msgid "Nets considered local:"
115 msgstr ""
117 #. Type: string
118 #. Description
119 #: ../masqmail.templates:5001
120 msgid ""
121 "Please enter a list of hosts, separated with semicolons (;), which are on "
122 "your local network, ie. they are always reachable, without a dialup "
123 "connection. Mail to these hosts will be delivered immediately, without "
124 "checking for the online status."
125 msgstr ""
127 #. Type: string
128 #. Description
129 #: ../masqmail.templates:5001
130 msgid "You can use wildcard expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local"
131 msgstr ""
133 #. Type: string
134 #. Description
135 #: ../masqmail.templates:5001
136 msgid ""
137 "If you have only one box, you can leave this empty. If you do not want to "
138 "use masqmail as an offline MTA, and the whole internet or another mail "
139 "server which accepts outgoing mail is at all times reachable to you, just "
140 "insert '*'."
141 msgstr ""
143 #. Type: string
144 #. Description
145 #: ../masqmail.templates:6001
146 msgid "Interfaces for incoming connections:"
147 msgstr ""
149 #. Type: string
150 #. Description
151 #: ../masqmail.templates:6001
152 msgid ""
153 "Masqmail, for security reasons, does not listen an all network interfaces by "
154 "default. If there are no other hosts connected to your host, just leave the "
155 "default 'localhost:25' value. If there are other hosts that may want to send "
156 "SMTP messages to this host, add the address of your network interface here, "
157 "eg.: localhost:25;192.168.1.2:25."
158 msgstr ""
160 #. Type: string
161 #. Description
162 #: ../masqmail.templates:6001
163 msgid ""
164 "Of course you can also replace the '25' with another port number, however "
165 "this is unusual."
166 msgstr ""
168 #. Type: boolean
169 #. Description
170 #: ../masqmail.templates:7001
171 msgid "Use syslogd for logs?"
172 msgstr ""
174 #. Type: boolean
175 #. Description
176 #: ../masqmail.templates:7001
177 msgid ""
178 "You can decide whether masqmail should log via syslog or not. If not, logs "
179 "will be written to /var/log/masqmail/masqmail.log."
180 msgstr ""
182 #. Type: select
183 #. Choices
184 #: ../masqmail.templates:8001
185 msgid "file"
186 msgstr ""
188 #. Type: select
189 #. Choices
190 #: ../masqmail.templates:8001
191 msgid "pipe"
192 msgstr ""
194 #. Type: select
195 #. Description
196 #: ../masqmail.templates:8002
197 msgid "Online detection method:"
198 msgstr ""
200 #. Type: select
201 #. Description
202 #: ../masqmail.templates:8002
203 msgid ""
204 "Masqmail has different methods to determine whether it is online or not, "
205 "these are 'file','pipe'."
206 msgstr ""
208 #. Type: select
209 #. Description
210 #: ../masqmail.templates:8002
211 msgid ""
212 "For 'file', masqmail checks for the existence of a file, and, if it exists, "
213 "reads from it the name of the connection."
214 msgstr ""
216 #. Type: select
217 #. Description
218 #: ../masqmail.templates:8002
219 msgid ""
220 "For 'pipe', masqmail calls a program or script, which outputs the name if "
221 "online or nothing if not. You can use eg. the program guessnet for this."
222 msgstr ""
224 #. Type: string
225 #. Description
226 #: ../masqmail.templates:9001
227 msgid "File used to determine the online status:"
228 msgstr ""
230 #. Type: string
231 #. Description
232 #: ../masqmail.templates:10001
233 msgid "Name of the program used to determine the online status:"
234 msgstr ""
236 #. Type: string
237 #. Description
238 #: ../masqmail.templates:10001
239 msgid ""
240 "Please choose the program to use to determine the online status. Please note "
241 "that, when this program is called, masqmail has the user id 'mail'."
242 msgstr ""
244 #. Type: select
245 #. Description
246 #: ../masqmail.templates:11001
247 msgid "Local delivery style:"
248 msgstr ""
250 #. Type: select
251 #. Description
252 #: ../masqmail.templates:11001
253 msgid ""
254 "Local mail can be delivered to a mailbox, to an MDA (eg. procmail) or to a "
255 "qmail style Maildir in the users home dir."
256 msgstr ""
258 #. Type: select
259 #. Description
260 #: ../masqmail.templates:11001
261 msgid ""
262 "You can select the default style here. You can configure this also on a per-"
263 "user basis with the options mbox_users, mda_users and maildir_users."
264 msgstr ""
266 #. Type: string
267 #. Description
268 #: ../masqmail.templates:12001
269 msgid "MDA command line (including options):"
270 msgstr ""
272 #. Type: string
273 #. Description
274 #: ../masqmail.templates:12001
275 msgid ""
276 "Please choose the path to the mail delivery agent (MDA), including its "
277 "arguments. You can use substitution values here, eg. ${rcpt_local} for the "
278 "user name."
279 msgstr ""
281 #. Type: string
282 #. Description
283 #: ../masqmail.templates:12001
284 msgid "For other substitutions please see the man page."
285 msgstr ""
287 #. Type: string
288 #. Description
289 #: ../masqmail.templates:12001
290 msgid ""
291 "This question is also asked if you did not set mbox_default to mda, since "
292 "you can use mda for a set of users specially."
293 msgstr ""
295 #. Type: boolean
296 #. Description
297 #: ../masqmail.templates:13001
298 msgid "Should alias expansion regard case?"
299 msgstr ""
301 #. Type: boolean
302 #. Description
303 #: ../masqmail.templates:13001
304 msgid ""
305 "Masqmail uses the file /etc/aliases to redirect local addresses. The search "
306 "for a match in /etc/aliases can be regarding upper/lower case or insensitive "
307 "to case."
308 msgstr ""
310 #. Type: boolean
311 #. Description
312 #: ../masqmail.templates:14001
313 msgid "Start SMTP listening daemon?"
314 msgstr ""
316 #. Type: boolean
317 #. Description
318 #: ../masqmail.templates:14001
319 msgid ""
320 "Please choose whether you want masqmail to start as an SMTP listening "
321 "daemon. You will need this if:\n"
322 " - there are other hosts in your local network that may want to send\n"
323 " mail via this host\n"
324 " - you use a mail client that sends mail via SMTP (netscape,\n"
325 " mozilla are examples)"
326 msgstr ""
328 #. Type: boolean
329 #. Description
330 #: ../masqmail.templates:15001
331 msgid "Start SMTP queue running daemon?"
332 msgstr ""
334 #. Type: boolean
335 #. Description
336 #: ../masqmail.templates:15001
337 msgid ""
338 "Please choose this option if you want masqmail to start as a queue running "
339 "daemon. You're very likely to need this. It is used for mail that cannot "
340 "delivered immediately, either because of delivery failures or because you "
341 "were not online on the first attempt to send a mail."
342 msgstr ""
344 #. Type: string
345 #. Description
346 #: ../masqmail.templates:16001
347 msgid "Interval for the queue running daemon:"
348 msgstr ""
350 #. Type: string
351 #. Description
352 #: ../masqmail.templates:16001
353 msgid ""
354 "Please choose the interval for the queue running daemon. -q10m means flush "
355 "the queue every 10 minutes."
356 msgstr ""
358 #. Type: string
359 #. Description
360 #: ../masqmail.templates:16001
361 msgid ""
362 "The format is -q, followed by an numeric value and one of the letters s,m,h,"
363 "d,w for seconds, minutes, hours, days or weeks respectively."
364 msgstr ""
366 #. Type: string
367 #. Description
368 #: ../masqmail.templates:16001
369 msgid "Reasonable values are between 5 minutes (-q5m) and 2 hours (-q2h)."
370 msgstr ""
372 #. Type: boolean
373 #. Description
374 #: ../masqmail.templates:17001
375 msgid "Start POP3 fetch daemon?"
376 msgstr ""
378 #. Type: boolean
379 #. Description
380 #: ../masqmail.templates:17001
381 msgid ""
382 "Please choose this option if you want masqmail to start as a fetch daemon. "
383 "If you do so, masqmail will try to fetch mail from POP3 servers that you "
384 "configure in regular intervals, detecting the online status first."
385 msgstr ""
387 #. Type: boolean
388 #. Description
389 #: ../masqmail.templates:17001
390 msgid ""
391 "No matter what you choose here, you can later select whether you want to "
392 "fetch mail the moment you get online."
393 msgstr ""
395 #. Type: string
396 #. Description
397 #: ../masqmail.templates:18001
398 msgid "Interval for the fetch daemon:"
399 msgstr ""
401 #. Type: string
402 #. Description
403 #: ../masqmail.templates:18001
404 msgid "Please choose the interval for the fetch daemon."
405 msgstr ""
407 #. Type: string
408 #. Description
409 #: ../masqmail.templates:18001
410 msgid ""
411 "The format is -go, followed by an numeric value and one of the letters s,m,h,"
412 "d,w for seconds, minutes, hours, days or weeks respectively."
413 msgstr ""
415 #. Type: string
416 #. Description
417 #: ../masqmail.templates:18001
418 msgid "Reasonable values are between 2 minutes (-go2m) and 2 hours (-go2h)."
419 msgstr ""
421 #. Type: boolean
422 #. Description
423 #: ../masqmail.templates:19001
424 msgid "Flush mail queue when you get online?"
425 msgstr ""
427 #. Type: boolean
428 #. Description
429 #: ../masqmail.templates:19001
430 msgid ""
431 "Please choose whether you want masqmail to immediately flush its mail queue "
432 "as soon as you go online. This will be done in the ip-up script in /etc/ppp/"
433 "ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
434 msgstr ""
436 #. Type: boolean
437 #. Description
438 #: ../masqmail.templates:20001
439 msgid "Fetch mail when you get online?"
440 msgstr ""
442 #. Type: boolean
443 #. Description
444 #: ../masqmail.templates:20001
445 msgid ""
446 "Please choose whether you want masqmail to immediately fetch mail from POP3 "
447 "servers as soon as you go online. This will be done in the ip-up script in /"
448 "etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/."
449 msgstr ""
451 #. Type: string
452 #. Description
453 #: ../masqmail.templates:21001
454 msgid "List of interfaces used for masqmail online detection:"
455 msgstr ""
457 #. Type: string
458 #. Description
459 #: ../masqmail.templates:21001
460 msgid ""
461 "Please choose a list of network interfaces which will trigger queue runs and/"
462 "or fetching mails when going up. The list will be used in the /etc/ppp/ip-up "
463 "and /etc/network/if-up.d/ scripts, when the interface goes up."
464 msgstr ""
466 #. Type: string
467 #. Description
468 #: ../masqmail.templates:21001
469 msgid ""
470 "A reasonable choice is eg. 'ppp0' for a desktop at home, or 'ppp0 eth0' for "
471 "a notebook."
472 msgstr ""
474 #. Type: string
475 #. Description
476 #: ../masqmail.templates:21001
477 msgid "Set to 'all' for all interfaces, or 'none' for no interfaces."
478 msgstr ""