Mercurial > cplay
view po/da.po @ 3:07e746bdb6bb default tip
Added tag 1.49-meillo for changeset c7d8ec7da73b
author | markus schnalke <meillo@marmaro.de> |
---|---|
date | Wed, 27 Sep 2017 09:37:03 +0200 |
parents | aa5f022eac8a |
children |
line wrap: on
line source
# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR ORGANIZATION # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "POT-Creation-Date: Tue Jul 29 17:01:48 2003\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: pygettext.py 1.4\n" #: cplay:287 msgid "elapsed" msgstr "spillet" #: cplay:287 msgid "remaining" msgstr "tilbage" #: cplay:288 msgid "Counting %s time" msgstr "Tæller %s gange" #: cplay:320 msgid "Quit? (y/N)" msgstr "Afslut? (y/N)" #: cplay:405 msgid "backward-isearch" msgstr "baglæns-isøgning" #: cplay:407 msgid "forward-isearch" msgstr "forlæns-isøgning" #: cplay:496 cplay:657 cplay:748 cplay:760 cplay:1148 msgid "ok" msgstr "ok" #: cplay:505 cplay:517 msgid "Not found: %s " msgstr "%s ikke fundet " #: cplay:525 msgid "Help" msgstr "Hjælp" #: cplay:527 msgid "" "\n" " Global Space : tag/untag current\n" " ------ t, T : tag current/regex\n" " Up, Down, k, j, C-p, C-n, u, U : untag current/regex\n" " PgUp, PgDn, K, J, i : invert tags\n" " Home, End, g, G : movement\n" " Enter : chdir or play Filelist\n" " Tab : filelist/playlist --------\n" " n, p : next/prev track BkSpc : parent dir\n" " z, x : toggle pause/stop o, s : goto, search recursively\n" " Left, Right, a : add (tagged) to playlist\n" " C-f, C-b : seek forward/backward\n" " c : counter mode Playlist\n" " C-s, C-r, / : isearch --------\n" " C-g, Esc : cancel d, D : delete (tagged) tracks/playlist\n" " 1..9, +, - : volume control m, M : move tagged tracks after/before\n" " v : PCM or MASTER volume r, R : toggle repeat/Random mode\n" " C-l, l : refresh, list mode s, S : shuffle/Sort playlist\n" " h, q, Q : help, quit?, Quit! w, @ : write playlist, jump to current\n" "\n" "\n" "\n" " Goodies\n" " -------\n" " b, ' : set/get filelist bookmark\n" " X : stop playlist after each track\n" " C-a, ^ : seek to beginning of current track (restart)\n" " C-e, $ : seek to end of current track (useless?)\n" " ! : shell command ($@ = tagged or current)\n" " " msgstr "" "\n" " Globalt Space : vælg/fravælg nuværende\n" " ------ t, T : vælg nuværende/regex\n" " Up, Ned, k, j, C-p, C-n, u, U : fravælg nuværede/regex\n" " PgUp, PgDn, K, J, i : vend vælg om\n" " Home, End, g, G : bevægelse\n" " Enter : chdir eller afspil Filliste\n" " Tab : filliste/spilleliste --------\n" " n, p : næste/forrige nummer BkSpc : et filkatalog op\n" " z, x : pause/stop fra og til o, s : gå til, søg gennemgående\n" " Venstre, Højre, a : tilføj (valgte) til spilleliste\n" " C-f, C-b : søg forlæns/baglæns\n" " c : tæller-type Spilleliste\n" " C-s, C-r, / : isøgning --------\n" " C-g, Esc : afbryd d, D : fjern (valgte) numre/spillelist\n" " 1..9, +, - : lydstyrke m, M : flyt valgte numre efter/før\n" " v : PCM eller MASTER volume r, R : repeat/Random fra og til\n" " C-l, l : opfrisk, vis liste s, S : bland/Sortér spillelist\n" " h, q, Q : hjælp, afslut?, Afslut! w, @ : gem spillelist, gå til nuværende\n" "\n" "\n" "\n" " Godbider\n" " -------\n" " b, ' : sæt/hent filliste-bogmærke\n" " X : stop spilleiste efter hvert nummer\n" " C-a, ^ : gå til begyndelsen af det nyværende nummer (start om)\n" " C-e, $ : gå til slutningen af det nuværende nummer (ubrugelig?)\n" " ! : skal-kommando ($@ = valgte eller nuværende)\n" " " #: cplay:593 msgid "filename" msgstr "filnavn" #: cplay:594 msgid "pathname" msgstr "stinavn" #: cplay:625 msgid "Listing %s" msgstr "Sææter %s på liste" #: cplay:648 msgid "Tag regexp" msgstr "Vælg regexp" #: cplay:648 msgid "Untag regexp" msgstr "Fravælg regexp" #: cplay:687 msgid "shell$ " msgstr "skal$ " #: cplay:734 msgid "bookmark" msgstr "bogmærke" #: cplay:750 msgid "Not found!" msgstr "Ikke fundet!" #: cplay:755 msgid "set bookmark" msgstr "sæt bogmærke" #: cplay:764 msgid "search" msgstr "søg" #: cplay:771 msgid "Searching..." msgstr "Søger..." #: cplay:782 msgid "search results" msgstr "søgnings-resultater" #: cplay:802 msgid "Filelist: " msgstr "Filliste: " #: cplay:813 msgid "Reading directory..." msgstr "Læser filkatalog..." #: cplay:868 msgid "goto" msgstr "gå til" #: cplay:874 msgid "Not a directory!" msgstr "Ikke et filkatalog" #: cplay:919 msgid "metadata" msgstr "metadata" #: cplay:925 msgid "Playlist %s %s %s" msgstr "Spilleliste %s %s %s" #: cplay:926 msgid "[repeat]" msgstr "[gentag]" #: cplay:927 msgid "[random]" msgstr "[tilfældig]" #: cplay:928 msgid "[stop]" msgstr "[stop]" #: cplay:981 cplay:1108 msgid "Working..." msgstr "Arbejder..." #: cplay:990 msgid "Added: %s" msgstr "Tilføjede: %s" #: cplay:1079 msgid "Deleted playlist" msgstr "Fjernede spilleliste" #: cplay:1105 msgid "Shuffled playlist... Oops?" msgstr "Blandede spilleliste... Hovsa?" #: cplay:1112 msgid "Sorted playlist" msgstr "Sortérede spilleliste" #: cplay:1115 msgid "Repeat: %s" msgstr "Gentag: %s" #: cplay:1118 msgid "Random: %s" msgstr "Tilfældig: %s" #: cplay:1124 msgid "Stop playlist: %s" msgstr "Stop spilleliste" #: cplay:1128 msgid "off" msgstr "fra" #: cplay:1128 msgid "on" msgstr "til" #: cplay:1134 msgid "Save playlist" msgstr "Gem spilleliste" #: cplay:1310 msgid "Stopped: %s" msgstr "Stoppet: %s" #: cplay:1312 msgid "Paused: %s" msgstr "Sat på pause: %s" #: cplay:1314 msgid "Playing: %s" msgstr "Spiller: %s" #: cplay:1491 msgid "Player not found!" msgstr "Afspiller ikke fundet!" #: cplay:1548 msgid "Volume %s%%" msgstr "Lydstyrke %s%" #: cplay:1556 msgid "%s volume %s%%" msgstr "%s lydstyrke %s%" #: cplay:1587 msgid "cancel" msgstr "afbryd" #: cplay:1623 msgid "" "Usage: %s [-rRv] [ file | dir | playlist ] ...\n" msgstr "" "Brug: %s [-rRv] [ fil | filkatalog | spilleliste ] ...\n"