diff tpl/warnmsg.tpl.de @ 0:08114f7dcc23 0.2.21

this is masqmail-0.2.21 from oliver kurth
author meillo@marmaro.de
date Fri, 26 Sep 2008 17:05:23 +0200
parents
children
line wrap: on
line diff
--- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/tpl/warnmsg.tpl.de	Fri Sep 26 17:05:23 2008 +0200
@@ -0,0 +1,54 @@
+Subject: Warning: could not yet send message
+From: MAILER-DAEMON@${host_name}
+To: ${return_path}
+MIME-Version: 1.0
+Content-Type: multipart/mixed;
+        boundary="${uid}/${host_name}"
+
+This is a MIME-encapsulated message.
+
+--${uid}/${host_name}
+Content-Description: Notification
+Content-Type: text/plain;
+  charset=iso-8859-1
+
+Diese Nachricht wurde Ihnen von dem Mail Agenten
+(${package} ${version}) auf ${host_name} geschickt.
+(This message was sent to you by the mailer daemon (${package} ${version})
+at ${host_name}.)
+
+Bedauerlicherweise konnte Ihre Mail noch nicht an alle Empfänger
+zugestellt werden.
+(Sorry, but your mail could not yet be delivered to all recipients.)
+
+Die Mail konnte bis jetzt zu folgenden Empfängern nicht zugestellt werden:
+(Delivery to the following recipients has been defered:)
+
+@failed_rcpts
+
+Die Zustellung wird weiterhin versucht, bis sie entweder erfolgreich
+ist oder ein Zeitlimit eingetreten ist. In letzterem Fall wird
+Ihnen eine Fehlermeldung zugestellt.
+(Delivery will be tried again, until it is either successfull or a
+timeout has been reached. If the latter happens, you will get a
+delivery failure notice.)
+
+Diese Fehlermeldung könnte einen Hinweis über die Ursache geben:
+(This error message may give you a hint about what caused the
+delay:)
+
+${err_msg}
+
+Für weitere Hilfe, schreiben Sie an <postmaster@${host_name}>.
+(If you need help, write to <postmaster@${host_name}>.)
+
+Die header Ihrer Mail folgen im Anhang:
+(The headers of your message follow attached:)
+
+--${uid}/${host_name}
+Content-Description: Undelivered Message Headers
+Content-Type: message/rfc822
+
+@msg_headers
+
+--${uid}/${host_name}--