# HG changeset patch # User meillo@marmaro.de # Date 1226693499 -3600 # Node ID c9338129781052e9137c8a9c295bd544c0eb6a70 # Parent 92e4f85244711872004a9f597ef3e628f2ef4d1b updated translation: ru by Yuri Kozlov Closes Debian bug #505730 diff -r 92e4f8524471 -r c93381297810 po/ru.po --- a/po/ru.po Sun Nov 09 19:53:29 2008 +0100 +++ b/po/ru.po Fri Nov 14 21:11:39 2008 +0100 @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of masqmail_debconf_ru.po to Russian +# translation of ru.po to Russian # # Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext # documentation is worth reading, especially sections dedicated to @@ -10,21 +10,20 @@ # or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans# # Developers do not need to manually edit POT or PO files. # -# Yuri Kozlov , 2006. +# Yuri Kozlov , 2006, 2008. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: 0.2.21-1.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-12-09 09:46+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-12-07 23:36+0300\n" +"Project-Id-Version: masqmail 0.2.21-6\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n" +"POT-Creation-Date: 2008-11-05 14:21+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 20:28+0300\n" "Last-Translator: Yuri Kozlov \n" "Language-Team: Russian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #. Type: boolean #. Description @@ -163,10 +162,12 @@ #. Type: string #. Description #: ../masqmail.templates:5001 -msgid "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" +#| msgid "" +#| "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" +msgid "You can use wildcard expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local" msgstr "" -"Здесь можно использовать выражения подстановки типа '*' и '?', например *." -"yournet.local." +"Здесь можно использовать выражения подстановки типа '*' и '?', " +"например *.yournet.local" #. Type: string #. Description @@ -354,8 +355,7 @@ #. Description #: ../masqmail.templates:12001 msgid "For other substitutions please see the man page." -msgstr "" -"Описание других возможных подстановок смотрите на странице руководства." +msgstr "Описание других возможных подстановок смотрите на странице руководства." #. Type: string #. Description @@ -371,8 +371,9 @@ #. Type: boolean #. Description #: ../masqmail.templates:13001 -msgid "Alias expansion regarding case or not:" -msgstr "Важен ли регистр символов при автодополнении псевдонимов:" +#| msgid "Alias expansion regarding case or not:" +msgid "Should alias expansion regard case?" +msgstr "Учитывать регистр символов при автодополнении псевдонимов?" #. Type: boolean #. Description @@ -560,8 +561,7 @@ #. Description #: ../masqmail.templates:21001 msgid "List of interfaces used for masqmail online detection:" -msgstr "" -"Список интерфейсов подключения к сети, которые будет отслеживать masqmail:" +msgstr "Список интерфейсов подключения к сети, которые будет отслеживать masqmail:" #. Type: string #. Description @@ -593,3 +593,4 @@ msgstr "" "Укажите значение 'all', если нужно отслеживать все интерфейсы, или 'none', " "если не нужно отслеживать интерфейсы вообще." +