meillo@11: # debconf translation template for masqmail. meillo@22: # Copyright (C) 1999 Oliver Kurth, 2009 markus schnalke meillo@11: # This file is distributed under the same license as the masqmail package. meillo@11: # Oliver Kurth , 1999. meillo@22: # markus schnalke , 2009. meillo@0: # meillo@22: #, fuzzy meillo@0: msgid "" meillo@0: msgstr "" meillo@22: "Project-Id-Version: masqmail-0.2.21-6\n" meillo@11: "Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n" meillo@22: "POT-Creation-Date: 2009-04-06 07:54+0200\n" meillo@22: "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" meillo@22: "Last-Translator: FULL NAME \n" meillo@22: "Language-Team: LANGUAGE \n" meillo@0: "MIME-Version: 1.0\n" meillo@22: "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" meillo@0: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:2001 meillo@22: msgid "Manage masqmail.conf automatically?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:2001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "The /etc/masqmail/masqmail.conf file can be handled automatically by " meillo@22: "answering a few questions, or entirely manually by the local administrator." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:2001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Note that only specific, marked sections of the configuration file will be " meillo@22: "managed this way if you choose this option; if those markers are missing, " meillo@22: "you will have to update the file manually, or remove the file." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@22: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:3001 meillo@22: msgid "Replace existing /etc/masqmail/masqmail.conf file?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@22: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:3001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "The existing /etc/masqmail/masqmail.conf file currently on the system does " meillo@22: "not contain a marked section for automatic configuration management." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: boolean meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:3001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "If you choose this option, the existing configuration file will be backed up " meillo@22: "to /etc/masqmail/masqmail.conf.debconf-backup and a new file written to /etc/" meillo@22: "masqmail/masqmail.conf. If you do not choose this option, the existing " meillo@22: "configuration file will not be managed automatically, and no further " meillo@22: "questions about masqmail configuration will be asked." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:4001 meillo@22: msgid "Masqmail host name:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:4001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please enter the name used by masqmail to identify itself to others. This is " meillo@22: "most likely the machine's hostname. It is used in the SMTP greetings banner " meillo@22: "and generated Message-ID fields, as well as for expansion of unqualified " meillo@22: "addresses, and so on." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:5001 meillo@22: msgid "Hosts considered local:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:5001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please enter a list, separated with semicolons (;), of hosts which are " meillo@22: "considered \"local\". Mail to these hosts will be delivered to a mailbox (or " meillo@22: "Maildir or MDA) on this host." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:5001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "You will most likely insert \"localhost\" as well as this host's fully " meillo@22: "qualified name and short name." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: string meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:5001 meillo@22: msgid "You can also use wildcard expressions containing \"*\" and \"?\"." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:6001 meillo@22: msgid "Networks considered local:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:6001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please enter a list, separated with semicolons (;), of hosts which are on " meillo@22: "the local network. That is, they should be always reachable, without a " meillo@22: "dialup connection. Mail to these hosts will be delivered immediately, " meillo@22: "without checking for the online status." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:6001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "You can use wildcard expressions containing \"*\" and \"?\", for instance " meillo@22: "\"*.yournet.local\"." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: string meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:6001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "That field can be left empty if this host is the only host on the network. " meillo@22: "If you do not want to use Masqmail as an offline MTA and all servers likely " meillo@22: "to receive outbound mail from this host are always reachable, just use \"*\" " meillo@22: "here." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: string meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:7001 meillo@22: msgid "Interfaces for incoming connections:" meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: string meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:7001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "For security reasons, Masqmail does not listen an all network interfaces by " meillo@22: "default. If there are no other hosts connected to this host, \"localhost:25" meillo@22: "\" is enough for local operation. If there are other hosts that need to send " meillo@22: "SMTP mail to this host, you should add the address of the relevant network " meillo@22: "interface, for instance \"localhost:25;192.168.1.2:25\"." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:8001 meillo@22: msgid "Use the system log daemon for logging?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:8001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Masqmail may log via the system log daemon (syslog) or use its own custom " meillo@22: "logging in /var/log/masqmail/masqmail.log." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Choices meillo@22: #: ../masqmail.templates:9001 meillo@0: msgid "file" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Choices meillo@22: #: ../masqmail.templates:9001 meillo@0: msgid "pipe" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:9002 meillo@0: msgid "Online detection method:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:9002 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Masqmail has two methods to determine whether it is online or not: \"file\" " meillo@22: "and \"pipe\".\n" meillo@22: " - With \"file\", it checks for the existence of a file. If it\n" meillo@22: " exists, the name of the connection is read from that file.\n" meillo@22: " - With \"pipe\", it calls a program or script, which outputs the name\n" meillo@22: " if online or nothing if not. The \"guessnet\" program is a good\n" meillo@22: " candidate for such use." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:10001 meillo@0: msgid "File used to determine the online status:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:11001 meillo@0: msgid "Name of the program used to determine the online status:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:11001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please choose the program to use to determine the online status. This " meillo@22: "program is called with \"mail\" as user ID." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:12001 meillo@0: msgid "Local delivery style:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:12001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Local mail can be delivered to a mailbox, to a mail delivery agent (MDA) " meillo@22: "such as procmail or to Maildir-style mailboxes in the users' home " meillo@22: "directories." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: select meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:12001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "This choice affects the default delivery mechanism. It can be defined on a " meillo@22: "per-user basis with the \"mbox_users\", \"mda_users\" and \"maildir_users\" " meillo@22: "options." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:13001 meillo@0: msgid "MDA command line (including options):" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:13001 meillo@0: msgid "" meillo@0: "Please choose the path to the mail delivery agent (MDA), including its " meillo@22: "arguments. You can use variable substitution here, such as ${rcpt_local} for " meillo@22: "the user name." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:13001 meillo@22: msgid "Masqmail's manual page describes all available variable substitutions." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:13001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "This question is meaningful even when choosing another option than MDA " meillo@22: "delivery, in case MDA is used for a restricted set of users." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:14001 meillo@22: msgid "Should alias expansion be case sensitive?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:14001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Masqmail uses the file /etc/aliases to redirect local addresses. The search " meillo@22: "for a match in /etc/aliases can be case sensitive or not." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:15001 meillo@22: msgid "Start SMTP listening daemon?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:15001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please choose whether you want Masqmail to start as an SMTP listening " meillo@22: "daemon. You will need this if:\n" meillo@22: " - there are other hosts in the local network that may want to send\n" meillo@22: " mail via this host;\n" meillo@22: " - you use a local mail client that sends mail via SMTP." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: boolean meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:16001 meillo@22: msgid "Start SMTP queue running daemon?" meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: boolean meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:16001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "Please choose this option if you want Masqmail to start as a queue running " meillo@0: "daemon. You're very likely to need this. It is used for mail that cannot " meillo@22: "delivered immediately, either because of delivery failures or because the " meillo@22: "host is not online on the first attempt to send a mail." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:17001 meillo@0: msgid "Interval for the queue running daemon:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:17001 meillo@22: msgid "Please choose the interval for the queue running daemon." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:17001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "The format is \"-q\", followed by a numeric value and one of the letters s, " meillo@22: "m, h, d, or w, for seconds, minutes, hours, days, or weeks, respectively. " meillo@22: "For instance, \"-q10m\" defines a ten-minute interval between runs." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:17001 meillo@22: msgid "Reasonable values are between five minutes (-q5m) and two hours (-q2h)." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:18001 meillo@0: msgid "Start POP3 fetch daemon?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:18001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please choose this option if you want Masqmail to start as a fetch daemon. " meillo@22: "If you do so, it will try to fetch mail from configured POP3 servers, " meillo@22: "detecting the online status first." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:18001 meillo@0: msgid "" meillo@0: "No matter what you choose here, you can later select whether you want to " meillo@22: "fetch mail when the host becomes online." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:19001 meillo@0: msgid "Interval for the fetch daemon:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:19001 meillo@0: msgid "Please choose the interval for the fetch daemon." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:19001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "The format is \"-go\", followed by a numeric value and one of the letters s, " meillo@22: "m, h, d, or w, for seconds, minutes, hours, days, or weeks, respectively." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:19001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Reasonable values are between two minutes (-go2m) and two hours (-go2h)." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:20001 meillo@22: msgid "Flush mail queue when online?" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: boolean meillo@0: #. Description meillo@0: #: ../masqmail.templates:20001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "Please choose whether you want Masqmail to immediately flush its mail queue " meillo@22: "as soon as the host comes online. This will be done by Masqmail's ip-up " meillo@22: "script in /etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/." meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: boolean meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:21001 meillo@22: msgid "Fetch mail when online?" meillo@22: msgstr "" meillo@22: meillo@22: #. Type: boolean meillo@22: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:21001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "Please choose whether you want Masqmail to immediately fetch mail from POP3 " meillo@22: "servers as soon as the host comes online. This will be done by Masqmail's ip-" meillo@22: "up script in /etc/ppp/ip-up or in /etc/network/if-up.d/." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:22001 meillo@22: msgid "List of interfaces used for Masqmail online detection:" meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:22001 meillo@0: msgid "" meillo@0: "Please choose a list of network interfaces which will trigger queue runs and/" meillo@0: "or fetching mails when going up. The list will be used in the /etc/ppp/ip-up " meillo@0: "and /etc/network/if-up.d/ scripts, when the interface goes up." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:22001 meillo@0: msgid "" meillo@22: "A reasonable choice is for instance \"ppp0\" for a home computer connected " meillo@22: "by PPP or \"ppp0 eth0\" for a notebook." meillo@0: msgstr "" meillo@0: meillo@0: #. Type: string meillo@0: #. Description meillo@22: #: ../masqmail.templates:22001 meillo@22: msgid "" meillo@22: "Other possible choices are \"all\" to listen on all network interfaces, or " meillo@22: "\"none\" for not listening on any interface." meillo@0: msgstr ""