debian/masqmail-debian

diff po/de.po @ 11:e3ba70c02a2e

updated translation template and de translation
author meillo@marmaro.de
date Wed, 05 Nov 2008 15:00:51 +0100
parents 5ef519035828
children d77a7b699b6d
line diff
     1.1 --- a/po/de.po	Wed Nov 05 13:59:55 2008 +0100
     1.2 +++ b/po/de.po	Wed Nov 05 15:00:51 2008 +0100
     1.3 @@ -11,13 +11,14 @@
     1.4  #    Developers do not need to manually edit POT or PO files.
     1.5  #
     1.6  # Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>, 2006.
     1.7 +# markus schnalke <meillo@marmaro.de>, 2008.
     1.8  msgid ""
     1.9  msgstr ""
    1.10 -"Project-Id-Version: masqmail 0.2.21-1.1\n"
    1.11 -"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.12 -"POT-Creation-Date: 2006-12-09 09:46+0100\n"
    1.13 -"PO-Revision-Date: 2006-12-08 21:22-0500\n"
    1.14 -"Last-Translator: Matthias Julius <mdeb@julius-net.net>\n"
    1.15 +"Project-Id-Version: masqmail 0.2.21-6\n"
    1.16 +"Report-Msgid-Bugs-To: masqmail@packages.debian.org\n"
    1.17 +"POT-Creation-Date: 2008-11-05 14:21+0100\n"
    1.18 +"PO-Revision-Date: 2008-11-05 14:36+0100\n"
    1.19 +"Last-Translator: markus schnalke <meillo@marmaro.de>\n"
    1.20  "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
    1.21  "MIME-Version: 1.0\n"
    1.22  "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.23 @@ -131,8 +132,8 @@
    1.24  "You will most likely insert 'localhost', your hostname in its fully "
    1.25  "qualified form and just the simple hostname here."
    1.26  msgstr ""
    1.27 -"Wahrscheinlich sollten Sie »localhost«, Ihren Hostnamen in dessen "
    1.28 -"vollständig qualifizierter Form und den einfachen Hostnamen hier eingeben."
    1.29 +"Wahrscheinlich sollten Sie »localhost«, Ihren Hostnamen in dessen vollständig "
    1.30 +"qualifizierter Form und den einfachen Hostnamen hier eingeben."
    1.31  
    1.32  #. Type: string
    1.33  #. Description
    1.34 @@ -163,9 +164,8 @@
    1.35  #. Type: string
    1.36  #. Description
    1.37  #: ../masqmail.templates:5001
    1.38 -msgid "You can use wildcards expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local"
    1.39 -msgstr ""
    1.40 -"Sie können Platzhalter wie »*« und »?« verwenden, z. B. *.yournet.local"
    1.41 +msgid "You can use wildcard expressions like '*' and '?', eg. *.yournet.local"
    1.42 +msgstr "Sie können Platzhalter wie »*« und »?« verwenden, z. B. *.yournet.local"
    1.43  
    1.44  #. Type: string
    1.45  #. Description
    1.46 @@ -369,8 +369,8 @@
    1.47  #. Type: boolean
    1.48  #. Description
    1.49  #: ../masqmail.templates:13001
    1.50 -msgid "Alias expansion regarding case or not:"
    1.51 -msgstr "Alias-Expansion beachtet Groß-/Kleinschreibung oder nicht:"
    1.52 +msgid "Should alias expansion regard case?"
    1.53 +msgstr "Soll Alias-Expansion Groß-/Kleinschreibung beachten?"
    1.54  
    1.55  #. Type: boolean
    1.56  #. Description
    1.57 @@ -452,8 +452,8 @@
    1.58  "The format is -q, followed by an numeric value and one of the letters s,m,h,"
    1.59  "d,w for seconds, minutes, hours, days or weeks respectively."
    1.60  msgstr ""
    1.61 -"Das Format ist »-q«, gefolgt von einer Zahl und einer der Buchstaben s, m, "
    1.62 -"h, d oder w für Sekunden, Minuten, Stunden, Tage oder Wochen."
    1.63 +"Das Format ist »-q«, gefolgt von einer Zahl und einer der Buchstaben s, m, h, "
    1.64 +"d oder w für Sekunden, Minuten, Stunden, Tage oder Wochen."
    1.65  
    1.66  #. Type: string
    1.67  #. Description