meillo@0: # Copyright (C) 2003 Marcin D. Mikielewicz meillo@0: # meillo@0: msgid "" meillo@0: msgstr "" meillo@0: "Project-Id-Version: 1.0\n" meillo@0: "PO-Revision-Date: Mon Apr 14 02:36:52 2003\n" meillo@0: "Last-Translator: Marcin D. Mikielewicz \n" meillo@0: "Language-Team: Marcin D. Mikielewicz \n" meillo@0: "MIME-Version: 1.0\n" meillo@0: "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" meillo@0: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" meillo@0: meillo@0: #: cplay:287 meillo@0: msgid "elapsed" meillo@0: msgstr "odegranego" meillo@0: meillo@0: #: cplay:287 meillo@0: msgid "remaining" meillo@0: msgstr "pozostałego" meillo@0: meillo@0: #: cplay:288 meillo@0: msgid "Counting %s time" meillo@0: msgstr "Licznik %s czasu" meillo@0: meillo@0: #: cplay:320 meillo@0: msgid "Quit? (y/N)" meillo@0: msgstr "Wyjść (y/N)" meillo@0: meillo@0: #: cplay:405 meillo@0: msgid "backward-isearch" meillo@0: msgstr "szukanie-wstecz" meillo@0: meillo@0: #: cplay:407 meillo@0: msgid "forward-isearch" meillo@0: msgstr "szukanie-do przodu" meillo@0: meillo@0: #: cplay:496 cplay:657 cplay:748 cplay:760 cplay:1148 meillo@0: msgid "ok" meillo@0: msgstr "ok" meillo@0: meillo@0: #: cplay:505 cplay:517 meillo@0: msgid "Not found: %s " meillo@0: msgstr "Nie znaleziono: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:525 meillo@0: msgid "Help" meillo@0: msgstr "Pomoc" meillo@0: meillo@0: #: cplay:528 meillo@0: msgid "" meillo@0: "\n" meillo@0: " Global Space : tag/untag current\n" meillo@0: " ------ t, T : tag current/regex\n" meillo@0: " Up, Down, k, j, C-p, C-n, u, U : untag current/regex\n" meillo@0: " PgUp, PgDn, K, J, i : invert tags\n" meillo@0: " Home, End, g, G : movement\n" meillo@0: " Enter : chdir or play Filelist\n" meillo@0: " Tab : filelist/playlist --------\n" meillo@0: " n, p : next/prev track BkSpc : parent dir\n" meillo@0: " z, x : toggle pause/stop o, s : goto, search recursively\n" meillo@0: " Left, Right, a : add (tagged) to playlist\n" meillo@0: " C-f, C-b : seek forward/backward\n" meillo@0: " c : counter mode Playlist\n" meillo@0: " C-s, C-r, / : isearch --------\n" meillo@0: " C-g, Esc : cancel d, D : delete (tagged) tracks/playlist\n" meillo@0: " 1..9, +, - : volume control m, M : move tagged tracks after/before\n" meillo@0: " v : PCM or MASTER volume r, R : toggle repeat/Random mode\n" meillo@0: " C-l, l : refresh, list mode s, S : shuffle/Sort playlist\n" meillo@0: " h, q, Q : help, quit?, Quit! w, @ : write playlist, jump to current\n" meillo@0: "\n" meillo@0: "\n" meillo@0: "\n" meillo@0: " Goodies\n" meillo@0: " -------\n" meillo@0: " b, ' : set/get filelist bookmark\n" meillo@0: " X : stop playlist after each track\n" meillo@0: " C-a, ^ : seek to beginning of current track (restart)\n" meillo@0: " C-e, $ : seek to end of current track (useless?)\n" meillo@0: " ! : shell command ($@ = tagged or current)\n" meillo@0: " " meillo@0: msgstr "" meillo@0: "\n" meillo@0: " Globalne Spacja: zaznacz/odznacz bieżący\n" meillo@0: " ------ t, T : zaznacz bieżący/regex\n" meillo@0: " Góra, Dół, k, j, C-p, C-n, u, U : odznacz bieżący/regex\n" meillo@0: " PgUp, PgDn, K, J, i : odwróć zaznaczenia\n" meillo@0: " Home, End, g, G : poruszanie się\n" meillo@0: " Enter : chdir or play Lista plików\n" meillo@0: " Tab : filelist/playlist --------\n" meillo@0: " n, p : następny/poprzedniutwór BkSpc : katalog macierzysty\n" meillo@0: " z, x : przełącznik pauza/stop o, s : idź do, szukaj rekursywnie\n" meillo@0: " Lewo, Prawo, a : dodaj (zazanaczone) do listy odgrywania\n" meillo@0: " C-f, C-b : szukaj w przód/wstecz\n" meillo@0: " c : tryb licznika Lista odgrywania\n" meillo@0: " C-s, C-r, / : szukanie --------\n" meillo@0: " C-g, Esc : anuluj d, D : delete (tagged) tracks/playlist\n" meillo@0: " 1..9, +, - : kontrola głośności m, M : move tagged tracks after/before\n" meillo@0: " v : głośność PCM lub MASTER r, R : przełącznik trybu powtarzania/losowości\n" meillo@0: " C-l, l : odśwież, tryb listy s, S : przetasuj/Sortuj listę odtwarzania\n" meillo@0: " h, q, Q : pomoc,wyjście?,Wyjście! w, @ : zapisz listę odtwarzania, skocz do bieżącego\n" meillo@0: "\n" meillo@0: "\n" meillo@0: "\n" meillo@0: " Dobrodziejstwa\n" meillo@0: " --------------\n" meillo@0: " b, ' : ustaw/pobierz listę plików z zakładki\n" meillo@0: " X : zatrzymaj listę utworów po każdym utworze\n" meillo@0: " C-a, ^ : szukaj do początku od bieżącego utworu (restart)\n" meillo@0: " C-e, $ : szukaj do końca bieżącego utworu (użyteczne?)\n" meillo@0: " ! : komenda powłoki ($@ = zaznaczone lub bieżące)\n" meillo@0: " " meillo@0: meillo@0: #: cplay:593 meillo@0: msgid "filename" meillo@0: msgstr "plików" meillo@0: meillo@0: #: cplay:594 meillo@0: msgid "pathname" meillo@0: msgstr "ścieżek" meillo@0: meillo@0: #: cplay:625 meillo@0: msgid "Listing %s" meillo@0: msgstr "Lista %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:648 meillo@0: msgid "Tag regexp" meillo@0: msgstr "Zaznacz wyrażenie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:648 meillo@0: msgid "Untag regexp" meillo@0: msgstr "Odznacz wyrażenie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:687 meillo@0: msgid "shell$ " meillo@0: msgstr "powłoka$ " meillo@0: meillo@0: #: cplay:700 meillo@0: msgid "\nshell returned %s, press return!\n" meillo@0: msgstr "\npowłoka zwróciła %s, wciśnij enter!\n" meillo@0: meillo@0: #: cplay:734 meillo@0: msgid "bookmark" meillo@0: msgstr "zakładka" meillo@0: meillo@0: #: cplay:750 meillo@0: msgid "Not found!" meillo@0: msgstr "Nie znaleziono!" meillo@0: meillo@0: #: cplay:755 meillo@0: msgid "set bookmark" meillo@0: msgstr "ustaw zakładkę" meillo@0: meillo@0: #: cplay:764 meillo@0: msgid "search" meillo@0: msgstr "szukaj" meillo@0: meillo@0: #: cplay:771 meillo@0: msgid "Searching..." meillo@0: msgstr "Wyszukiwanie..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:782 meillo@0: msgid "search results" meillo@0: msgstr "wyniki wyszukiwania" meillo@0: meillo@0: #: cplay:802 meillo@0: msgid "Filelist: " meillo@0: msgstr "Lista plików: " meillo@0: meillo@0: #: cplay:813 meillo@0: msgid "Reading directory..." meillo@0: msgstr "Wczytywanie katalogu..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:868 meillo@0: msgid "goto" meillo@0: msgstr "idź do" meillo@0: meillo@0: #: cplay:874 meillo@0: msgid "Not a directory!" meillo@0: msgstr "To nie jest katalog!" meillo@0: meillo@0: #: cplay:919 meillo@0: msgid "metadata" meillo@0: msgstr "metadata" meillo@0: meillo@0: #: cplay:925 meillo@0: msgid "Playlist %s %s %s" meillo@0: msgstr "Lista utworów %s %s %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:926 meillo@0: msgid "[repeat]" meillo@0: msgstr "[powtarzanie]" meillo@0: meillo@0: #: cplay:927 meillo@0: msgid "[random]" meillo@0: msgstr "[losowo]" meillo@0: meillo@0: #: cplay:928 meillo@0: msgid "[stop]" meillo@0: msgstr "[zatrzymano]" meillo@0: meillo@0: #: cplay:967 meillo@0: msgid "File(\\d+)=(.*)" meillo@0: msgstr "Plik(\\d+)=(.*)" meillo@0: meillo@0: #: cplay:981 cplay:1108 meillo@0: msgid "Working..." meillo@0: msgstr "Zajety..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:990 meillo@0: msgid "Added: %s" meillo@0: msgstr "Dodano: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:990 meillo@0: msgid "Deleted playlist" meillo@0: msgstr "Skasowano listę utworów" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1105 meillo@0: msgid "Shuffled playlist... Oops?" meillo@0: msgstr "Przetasowano listę utworów... Oops?" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1112 meillo@0: msgid "Sorted playlist" meillo@0: msgstr "Posortowano listę utworów" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1115 meillo@0: msgid "repeat" meillo@0: msgstr "powtarzanie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1115 meillo@0: msgid "Repeat: %s" meillo@0: msgstr "Powtarzanie: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1118 meillo@0: msgid "random" meillo@0: msgstr "losowanie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1118 meillo@0: msgid "Random: %s" meillo@0: msgstr "Losowość: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1124 cplay:1375 meillo@0: msgid "stop" meillo@0: msgstr "zatrzymanie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1124 meillo@0: msgid "Stop playlist: %s" meillo@0: msgstr "Zatrzymano listę utworów: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1128 meillo@0: msgid "on" meillo@0: msgstr "włączone" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1128 meillo@0: msgid "off" meillo@0: msgstr "wyłączone" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1134 meillo@0: msgid "Save playlist" meillo@0: msgstr "Zapisz listę utworów" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1310 meillo@0: msgid "Stopped: %s" meillo@0: msgstr "Zatrzymano: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1312 meillo@0: msgid "Paused: %s" meillo@0: msgstr "Pauza: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1314 meillo@0: msgid "Playing: %s" meillo@0: msgstr "Odtwarzanie: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1318 meillo@0: msgid "Time.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)" meillo@0: msgstr "Czas.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1369 meillo@0: msgid "pause" meillo@0: msgstr "pauza" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1370 meillo@0: msgid "next" meillo@0: msgstr "następny" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1371 meillo@0: msgid "prev" meillo@0: msgstr "poprzedni" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1372 meillo@0: msgid "forward" meillo@0: msgstr "do przodu" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1373 meillo@0: msgid "backward" meillo@0: msgstr "wstecz" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1374 meillo@0: msgid "play" meillo@0: msgstr "odtwarzaj" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1491 meillo@0: msgid "Player not found!" meillo@0: msgstr "Nie znaleziono programu odtwarzającego!" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1548 meillo@0: msgid "Volume %s%%" meillo@0: msgstr "Głośność %s%%" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1556 meillo@0: msgid "%s volume %s%%" meillo@0: msgstr "%s głośność %s%%" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1587 meillo@0: msgid "cancel" meillo@0: msgstr "anulowanie" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1375 meillo@0: msgid "Usage: %s [-rRv] [ file | dir | playlist ] ...\n" meillo@0: msgstr "Użycie: %s [-rRv] [ plik | katalog | lista utworów ] ...\n" meillo@0: