meillo@0: # Copyright (C) 2001 Gergely Nagy <8@free.bsd.hu> meillo@0: # meillo@0: msgid "" meillo@0: msgstr "" meillo@0: "Project-Id-Version: 1.0\n" meillo@0: "PO-Revision-Date: Thu Jun 7 12:29:48 CEST 2001\n" meillo@0: "Last-Translator: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n" meillo@0: "Language-Team: Gergely Nagy <8@free.bsd.hu>\n" meillo@0: "MIME-Version: 1.0\n" meillo@0: "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" meillo@0: "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" meillo@0: meillo@0: #: cplay:828 meillo@0: msgid "Almost there..." meillo@0: msgstr "Majdnem kész..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:834 meillo@0: msgid "Cleared all marks..." meillo@0: msgstr "Minden jel törölve..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:746 meillo@0: msgid "IOError" meillo@0: msgstr "I/O-hiba" meillo@0: meillo@0: #: cplay:882 cplay:888 meillo@0: msgid "off" meillo@0: msgstr "ki" meillo@0: meillo@0: #: cplay:918 meillo@0: msgid "Cannot write playlist!" meillo@0: msgstr "Nem tudom menteni a számlistát!" meillo@0: meillo@0: #: cplay:412 meillo@0: msgid "forward-isearch" meillo@0: msgstr "keresés előre" meillo@0: meillo@0: #: cplay:539 meillo@0: msgid "Not found: %s" meillo@0: msgstr "Nem található: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:727 meillo@0: msgid "Playlist %s %s" meillo@0: msgstr "Számlista %s %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:411 meillo@0: msgid "backward-isearch" meillo@0: msgstr "keresés hátra" meillo@0: meillo@0: #: cplay:878 meillo@0: msgid "Sorted playlist..." meillo@0: msgstr "Rendezett számlista..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:205 meillo@0: msgid "Help" meillo@0: msgstr "Segítség" meillo@0: meillo@0: #: cplay:419 cplay:916 meillo@0: msgid "ok" meillo@0: msgstr "ok" meillo@0: meillo@0: #: cplay:958 meillo@0: msgid "Paused: %s" meillo@0: msgstr "Szünetel: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:882 meillo@0: msgid "Repeat %s" meillo@0: msgstr "Ismétel %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:882 cplay:888 meillo@0: msgid "on" meillo@0: msgstr "be" meillo@0: meillo@0: #: cplay:742 cplay:749 meillo@0: msgid "Added: %s" meillo@0: msgstr "Hozzáadva: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:728 cplay:729 meillo@0: msgid "[random]" meillo@0: msgstr "[véletlenszerű]" meillo@0: meillo@0: #: cplay:872 meillo@0: msgid "Shuffled playlist... Oops?" meillo@0: msgstr "Kevert számlista... Hopsz?" meillo@0: meillo@0: #: cplay:418 cplay:639 cplay:904 meillo@0: msgid "cancel" meillo@0: msgstr "mégsem" meillo@0: meillo@0: #: cplay:463 meillo@0: msgid "probably not ok" meillo@0: msgstr "valószinűleg nem jó" meillo@0: meillo@0: #: cplay:575 meillo@0: msgid "Reading directory..." meillo@0: msgstr "Könyvtár olvasása..." meillo@0: meillo@0: #: cplay:1162 meillo@0: msgid "Player not found!" meillo@0: msgstr "Lejátszó nem található!" meillo@0: meillo@0: #: cplay:611 meillo@0: msgid "Filelist: " meillo@0: msgstr "Állománylista: " meillo@0: meillo@0: #: cplay:1240 meillo@0: msgid "Usage: %s [ filename | playlist.m3u ] ...\n" meillo@0: msgstr "Használat: %s [ állományok | számlista.m3u ] ...\n" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1217 meillo@0: msgid "Volume %d%%" meillo@0: msgstr "Hangerő %d%%" meillo@0: meillo@0: #: cplay:941 cplay:964 meillo@0: msgid "Playing: %s" meillo@0: msgstr "Lejátszás: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:181 meillo@0: msgid "" meillo@0: "\n" meillo@0: " Global Filelist\n" meillo@0: " ------ --------\n" meillo@0: " Up, C-p, k, Space : add to playlist\n" meillo@0: " Down, C-n, j, a : add recursively\n" meillo@0: " PgUp, PgDown, g : goto\n" meillo@0: " Home, End : movement Enter : chdir or play\n" meillo@0: " Tab : filelist/playlist Backspace : parent dir\n" meillo@0: " n,p : next/prev track \n" meillo@0: " z,x : toggle pause/stop Playlist\n" meillo@0: " Left, Right, --------\n" meillo@0: " C-b, C-f : seek Enter : play track\n" meillo@0: " C-s : forward-isearch Space : mark\n" meillo@0: " C-r : backward-isearch a,c : mark/clear all\n" meillo@0: " C-g, Esc : cancel m : move marked tracks\n" meillo@0: " 1..9, +- : volume d : delete marked tracks\n" meillo@0: " C-l : refresh screen r, R : toggle repeat/Random mode\n" meillo@0: " h : help s, S : shuffle/Sort playlist\n" meillo@0: " q : quit o : save playlist (to .m3u file)\n" meillo@0: msgstr "" meillo@0: "\n" meillo@0: " Általános Állománylista\n" meillo@0: " --------- -------------\n" meillo@0: " Fel, C-p, k, Szóköz : hozzáadás a számlistához\n" meillo@0: " Le, C-n, j, a : rekurzív hozzáadás\n" meillo@0: " PgUp, PgDown, g : ugrás\n" meillo@0: " Home, End : mozgás Enter : könyvtárváltás vagy lejátszás\n" meillo@0: " Tab : állomány/számlista Backspace : előző könyvtár\n" meillo@0: " n,p : előző/következp szám \n" meillo@0: " z,x : szünet/megállítás Számlista\n" meillo@0: " Baéra, Jobbra, ---------\n" meillo@0: " C-b, C-f : tekerés Enter : szám lejátszása\n" meillo@0: " C-s : keresés előre Szóköz : megjelőlés\n" meillo@0: " C-r : keresés hátra a,c : összes megjelőlése/jelölés törlése\n" meillo@0: " C-g, Esc : mégse m : kijelölt számok mozgatása\n" meillo@0: " 1..9, +- : hangerő d : kijelölt számok törlése\n" meillo@0: " C-l : képernyő frissítés r, R : ismétlő/kevert mód váltása\n" meillo@0: " h : segítség s, S : számlista keverése/rendezése\n" meillo@0: " q : kilépés o : számlista mentése (.m3u állományba)\n" meillo@0: meillo@0: #: cplay:727 cplay:728 meillo@0: msgid "[repeat]" meillo@0: msgstr "[ismétlés]" meillo@0: meillo@0: #: cplay:888 meillo@0: msgid "Random %s" meillo@0: msgstr "Véletlenszerű %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:894 meillo@0: msgid "Save playlist" meillo@0: msgstr "Számlista mentése" meillo@0: meillo@0: #: cplay:629 meillo@0: msgid "goto" meillo@0: msgstr "ugrás" meillo@0: meillo@0: #: cplay:975 meillo@0: msgid "Stopped: %s" meillo@0: msgstr "Megállítva: %s" meillo@0: meillo@0: #: cplay:1209 cplay:1219 meillo@0: msgid "Cannot open mixer device %s" meillo@0: msgstr "A %s keverő-eszköz nem nyitható meg" meillo@0: meillo@0: #: cplay:710 meillo@0: msgid "Playlist" meillo@0: msgstr "Számlista" meillo@0: meillo@0: #: cplay:644 meillo@0: msgid "Not a directory!" meillo@0: msgstr "Nem könyvtár!"