view po/pl.po @ 3:07e746bdb6bb default tip

Added tag 1.49-meillo for changeset c7d8ec7da73b
author markus schnalke <meillo@marmaro.de>
date Wed, 27 Sep 2017 09:37:03 +0200
parents aa5f022eac8a
children
line wrap: on
line source

# Copyright (C) 2003 Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"PO-Revision-Date: Mon Apr 14 02:36:52 2003\n"
"Last-Translator: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
"Language-Team: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: cplay:287
msgid "elapsed"
msgstr "odegranego"

#: cplay:287
msgid "remaining"
msgstr "pozostałego"

#: cplay:288
msgid "Counting %s time"
msgstr "Licznik %s czasu"

#: cplay:320
msgid "Quit? (y/N)"
msgstr "Wyjść (y/N)"

#: cplay:405
msgid "backward-isearch"
msgstr "szukanie-wstecz"

#: cplay:407
msgid "forward-isearch"
msgstr "szukanie-do przodu"

#: cplay:496 cplay:657 cplay:748 cplay:760 cplay:1148
msgid "ok"
msgstr "ok"

#: cplay:505 cplay:517
msgid "Not found: %s "
msgstr "Nie znaleziono: %s"

#: cplay:525
msgid "Help"
msgstr "Pomoc"

#: cplay:528
msgid ""
"\n"
"  Global                               Space : tag/untag current\n"
"  ------                               t, T  : tag current/regex\n"
"  Up, Down, k, j, C-p, C-n,            u, U  : untag current/regex\n"
"  PgUp, PgDn, K, J,                    i     : invert tags\n"
"  Home, End, g, G : movement\n"
"  Enter           : chdir or play      Filelist\n"
"  Tab             : filelist/playlist  --------\n"
"  n, p            : next/prev track    BkSpc : parent dir\n"
"  z, x            : toggle pause/stop  o, s  : goto, search recursively\n"
"  Left, Right,                         a     : add (tagged) to playlist\n"
"  C-f, C-b    : seek forward/backward\n"
"  c           : counter mode           Playlist\n"
"  C-s, C-r, / : isearch                --------\n"
"  C-g, Esc    : cancel                 d, D  : delete (tagged) tracks/playlist\n"
"  1..9, +, -  : volume control         m, M  : move tagged tracks after/before\n"
"  v           : PCM or MASTER volume   r, R  : toggle repeat/Random mode\n"
"  C-l, l      : refresh, list mode     s, S  : shuffle/Sort playlist\n"
"  h, q, Q     : help, quit?, Quit!     w, @  : write playlist, jump to current\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"  Goodies\n"
"  -------\n"
"  b, '   : set/get filelist bookmark\n"
"  X      : stop playlist after each track\n"
"  C-a, ^ : seek to beginning of current track (restart)\n"
"  C-e, $ : seek to end of current track (useless?)\n"
"  !      : shell command ($@ = tagged or current)\n"
"  "
msgstr ""
"\n"
"  Globalne                             Spacja: zaznacz/odznacz bieżący\n"
"  ------                               t, T  : zaznacz bieżący/regex\n"
"  Góra, Dół, k, j, C-p, C-n,           u, U  : odznacz bieżący/regex\n"
"  PgUp, PgDn, K, J,                    i     : odwróć zaznaczenia\n"
"  Home, End, g, G : poruszanie się\n"
"  Enter           : chdir or play      Lista plików\n"
"  Tab             : filelist/playlist  --------\n"
"  n, p       : następny/poprzedniutwór BkSpc : katalog macierzysty\n"
"  z, x       : przełącznik pauza/stop  o, s  : idź do, szukaj rekursywnie\n"
"  Lewo, Prawo,                         a     : dodaj (zazanaczone) do listy odgrywania\n"
"  C-f, C-b    : szukaj w przód/wstecz\n"
"  c           : tryb licznika          Lista odgrywania\n"
"  C-s, C-r, / : szukanie               --------\n"
"  C-g, Esc    : anuluj                 d, D  : delete (tagged) tracks/playlist\n"
"  1..9, +, -  : kontrola głośności     m, M  : move tagged tracks after/before\n"
"  v           : głośność PCM lub MASTER r, R  : przełącznik trybu powtarzania/losowości\n"
"  C-l, l      : odśwież, tryb listy    s, S  : przetasuj/Sortuj listę odtwarzania\n"
"  h, q, Q     : pomoc,wyjście?,Wyjście! w, @  : zapisz listę odtwarzania, skocz do bieżącego\n"
"\n"
"\n"
"\n"
"  Dobrodziejstwa\n"
"  --------------\n"
"  b, '   : ustaw/pobierz listę plików z zakładki\n"
"  X      : zatrzymaj listę utworów po każdym utworze\n"
"  C-a, ^ : szukaj do początku od bieżącego utworu (restart)\n"
"  C-e, $ : szukaj do końca bieżącego utworu (użyteczne?)\n"
"  !      : komenda powłoki ($@ = zaznaczone lub bieżące)\n"
"  "

#: cplay:593
msgid "filename"
msgstr "plików"

#: cplay:594
msgid "pathname"
msgstr "ścieżek"

#: cplay:625
msgid "Listing %s"
msgstr "Lista %s"

#: cplay:648
msgid "Tag regexp"
msgstr "Zaznacz wyrażenie"

#: cplay:648
msgid "Untag regexp"
msgstr "Odznacz wyrażenie"

#: cplay:687
msgid "shell$ "
msgstr "powłoka$ "

#: cplay:700
msgid "\nshell returned %s, press return!\n"
msgstr "\npowłoka zwróciła %s, wciśnij enter!\n"

#: cplay:734
msgid "bookmark"
msgstr "zakładka"

#: cplay:750
msgid "Not found!"
msgstr "Nie znaleziono!"

#: cplay:755
msgid "set bookmark"
msgstr "ustaw zakładkę"

#: cplay:764
msgid "search"
msgstr "szukaj"

#: cplay:771
msgid "Searching..."
msgstr "Wyszukiwanie..."

#: cplay:782
msgid "search results"
msgstr "wyniki wyszukiwania"

#: cplay:802
msgid "Filelist: "
msgstr "Lista plików: "

#: cplay:813
msgid "Reading directory..."
msgstr "Wczytywanie katalogu..."

#: cplay:868
msgid "goto"
msgstr "idź do"

#: cplay:874
msgid "Not a directory!"
msgstr "To nie jest katalog!"

#: cplay:919
msgid "metadata"
msgstr "metadata"

#: cplay:925
msgid "Playlist %s %s %s"
msgstr "Lista utworów %s %s %s"

#: cplay:926
msgid "[repeat]"
msgstr "[powtarzanie]"

#: cplay:927
msgid "[random]"
msgstr "[losowo]"

#: cplay:928
msgid "[stop]"
msgstr "[zatrzymano]"

#: cplay:967
msgid "File(\\d+)=(.*)"
msgstr "Plik(\\d+)=(.*)"

#: cplay:981 cplay:1108
msgid "Working..."
msgstr "Zajety..."

#: cplay:990
msgid "Added: %s"
msgstr "Dodano: %s"

#: cplay:990
msgid "Deleted playlist"
msgstr "Skasowano listę utworów"

#: cplay:1105
msgid "Shuffled playlist... Oops?"
msgstr "Przetasowano listę utworów... Oops?"

#: cplay:1112
msgid "Sorted playlist"
msgstr "Posortowano listę utworów"

#: cplay:1115
msgid "repeat"
msgstr "powtarzanie"

#: cplay:1115
msgid "Repeat: %s"
msgstr "Powtarzanie: %s"

#: cplay:1118
msgid "random"
msgstr "losowanie"

#: cplay:1118
msgid "Random: %s"
msgstr "Losowość: %s"

#: cplay:1124 cplay:1375
msgid "stop"
msgstr "zatrzymanie"

#: cplay:1124
msgid "Stop playlist: %s"
msgstr "Zatrzymano listę utworów: %s"

#: cplay:1128
msgid "on"
msgstr "włączone"

#: cplay:1128
msgid "off"
msgstr "wyłączone"

#: cplay:1134
msgid "Save playlist"
msgstr "Zapisz listę utworów"

#: cplay:1310
msgid "Stopped: %s"
msgstr "Zatrzymano: %s"

#: cplay:1312
msgid "Paused: %s"
msgstr "Pauza: %s"

#: cplay:1314
msgid "Playing: %s"
msgstr "Odtwarzanie: %s"

#: cplay:1318
msgid "Time.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"
msgstr "Czas.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"

#: cplay:1369
msgid "pause"
msgstr "pauza"

#: cplay:1370
msgid "next"
msgstr "następny"

#: cplay:1371
msgid "prev"
msgstr "poprzedni"

#: cplay:1372
msgid "forward"
msgstr "do przodu"

#: cplay:1373
msgid "backward"
msgstr "wstecz"

#: cplay:1374
msgid "play"
msgstr "odtwarzaj"

#: cplay:1491
msgid "Player not found!"
msgstr "Nie znaleziono programu odtwarzającego!"

#: cplay:1548
msgid "Volume %s%%"
msgstr "Głośność %s%%"

#: cplay:1556
msgid "%s volume %s%%"
msgstr "%s głośność %s%%"

#: cplay:1587
msgid "cancel"
msgstr "anulowanie"

#: cplay:1375
msgid "Usage: %s [-rRv] [ file | dir | playlist ] ...\n"
msgstr "Użycie: %s [-rRv] [ plik | katalog | lista utworów ] ...\n"