cplay

diff po/pl.po @ 0:aa5f022eac8a

Use upstream cplay-1.49 as a start
author markus schnalke <meillo@marmaro.de>
date Wed, 27 Sep 2017 09:22:32 +0200
parents
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/pl.po	Wed Sep 27 09:22:32 2017 +0200
     1.3 @@ -0,0 +1,320 @@
     1.4 +# Copyright (C) 2003 Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>
     1.5 +#
     1.6 +msgid ""
     1.7 +msgstr ""
     1.8 +"Project-Id-Version: 1.0\n"
     1.9 +"PO-Revision-Date: Mon Apr 14 02:36:52 2003\n"
    1.10 +"Last-Translator: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
    1.11 +"Language-Team: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
    1.12 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.13 +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
    1.14 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.15 +
    1.16 +#: cplay:287
    1.17 +msgid "elapsed"
    1.18 +msgstr "odegranego"
    1.19 +
    1.20 +#: cplay:287
    1.21 +msgid "remaining"
    1.22 +msgstr "pozostałego"
    1.23 +
    1.24 +#: cplay:288
    1.25 +msgid "Counting %s time"
    1.26 +msgstr "Licznik %s czasu"
    1.27 +
    1.28 +#: cplay:320
    1.29 +msgid "Quit? (y/N)"
    1.30 +msgstr "Wyjść (y/N)"
    1.31 +
    1.32 +#: cplay:405
    1.33 +msgid "backward-isearch"
    1.34 +msgstr "szukanie-wstecz"
    1.35 +
    1.36 +#: cplay:407
    1.37 +msgid "forward-isearch"
    1.38 +msgstr "szukanie-do przodu"
    1.39 +
    1.40 +#: cplay:496 cplay:657 cplay:748 cplay:760 cplay:1148
    1.41 +msgid "ok"
    1.42 +msgstr "ok"
    1.43 +
    1.44 +#: cplay:505 cplay:517
    1.45 +msgid "Not found: %s "
    1.46 +msgstr "Nie znaleziono: %s"
    1.47 +
    1.48 +#: cplay:525
    1.49 +msgid "Help"
    1.50 +msgstr "Pomoc"
    1.51 +
    1.52 +#: cplay:528
    1.53 +msgid ""
    1.54 +"\n"
    1.55 +"  Global                               Space : tag/untag current\n"
    1.56 +"  ------                               t, T  : tag current/regex\n"
    1.57 +"  Up, Down, k, j, C-p, C-n,            u, U  : untag current/regex\n"
    1.58 +"  PgUp, PgDn, K, J,                    i     : invert tags\n"
    1.59 +"  Home, End, g, G : movement\n"
    1.60 +"  Enter           : chdir or play      Filelist\n"
    1.61 +"  Tab             : filelist/playlist  --------\n"
    1.62 +"  n, p            : next/prev track    BkSpc : parent dir\n"
    1.63 +"  z, x            : toggle pause/stop  o, s  : goto, search recursively\n"
    1.64 +"  Left, Right,                         a     : add (tagged) to playlist\n"
    1.65 +"  C-f, C-b    : seek forward/backward\n"
    1.66 +"  c           : counter mode           Playlist\n"
    1.67 +"  C-s, C-r, / : isearch                --------\n"
    1.68 +"  C-g, Esc    : cancel                 d, D  : delete (tagged) tracks/playlist\n"
    1.69 +"  1..9, +, -  : volume control         m, M  : move tagged tracks after/before\n"
    1.70 +"  v           : PCM or MASTER volume   r, R  : toggle repeat/Random mode\n"
    1.71 +"  C-l, l      : refresh, list mode     s, S  : shuffle/Sort playlist\n"
    1.72 +"  h, q, Q     : help, quit?, Quit!     w, @  : write playlist, jump to current\n"
    1.73 +"\n"
    1.74 +"\n"
    1.75 +"\n"
    1.76 +"  Goodies\n"
    1.77 +"  -------\n"
    1.78 +"  b, '   : set/get filelist bookmark\n"
    1.79 +"  X      : stop playlist after each track\n"
    1.80 +"  C-a, ^ : seek to beginning of current track (restart)\n"
    1.81 +"  C-e, $ : seek to end of current track (useless?)\n"
    1.82 +"  !      : shell command ($@ = tagged or current)\n"
    1.83 +"  "
    1.84 +msgstr ""
    1.85 +"\n"
    1.86 +"  Globalne                             Spacja: zaznacz/odznacz bieżący\n"
    1.87 +"  ------                               t, T  : zaznacz bieżący/regex\n"
    1.88 +"  Góra, Dół, k, j, C-p, C-n,           u, U  : odznacz bieżący/regex\n"
    1.89 +"  PgUp, PgDn, K, J,                    i     : odwróć zaznaczenia\n"
    1.90 +"  Home, End, g, G : poruszanie się\n"
    1.91 +"  Enter           : chdir or play      Lista plików\n"
    1.92 +"  Tab             : filelist/playlist  --------\n"
    1.93 +"  n, p       : następny/poprzedniutwór BkSpc : katalog macierzysty\n"
    1.94 +"  z, x       : przełącznik pauza/stop  o, s  : idź do, szukaj rekursywnie\n"
    1.95 +"  Lewo, Prawo,                         a     : dodaj (zazanaczone) do listy odgrywania\n"
    1.96 +"  C-f, C-b    : szukaj w przód/wstecz\n"
    1.97 +"  c           : tryb licznika          Lista odgrywania\n"
    1.98 +"  C-s, C-r, / : szukanie               --------\n"
    1.99 +"  C-g, Esc    : anuluj                 d, D  : delete (tagged) tracks/playlist\n"
   1.100 +"  1..9, +, -  : kontrola głośności     m, M  : move tagged tracks after/before\n"
   1.101 +"  v           : głośność PCM lub MASTER r, R  : przełącznik trybu powtarzania/losowości\n"
   1.102 +"  C-l, l      : odśwież, tryb listy    s, S  : przetasuj/Sortuj listę odtwarzania\n"
   1.103 +"  h, q, Q     : pomoc,wyjście?,Wyjście! w, @  : zapisz listę odtwarzania, skocz do bieżącego\n"
   1.104 +"\n"
   1.105 +"\n"
   1.106 +"\n"
   1.107 +"  Dobrodziejstwa\n"
   1.108 +"  --------------\n"
   1.109 +"  b, '   : ustaw/pobierz listę plików z zakładki\n"
   1.110 +"  X      : zatrzymaj listę utworów po każdym utworze\n"
   1.111 +"  C-a, ^ : szukaj do początku od bieżącego utworu (restart)\n"
   1.112 +"  C-e, $ : szukaj do końca bieżącego utworu (użyteczne?)\n"
   1.113 +"  !      : komenda powłoki ($@ = zaznaczone lub bieżące)\n"
   1.114 +"  "
   1.115 +
   1.116 +#: cplay:593
   1.117 +msgid "filename"
   1.118 +msgstr "plików"
   1.119 +
   1.120 +#: cplay:594
   1.121 +msgid "pathname"
   1.122 +msgstr "ścieżek"
   1.123 +
   1.124 +#: cplay:625
   1.125 +msgid "Listing %s"
   1.126 +msgstr "Lista %s"
   1.127 +
   1.128 +#: cplay:648
   1.129 +msgid "Tag regexp"
   1.130 +msgstr "Zaznacz wyrażenie"
   1.131 +
   1.132 +#: cplay:648
   1.133 +msgid "Untag regexp"
   1.134 +msgstr "Odznacz wyrażenie"
   1.135 +
   1.136 +#: cplay:687
   1.137 +msgid "shell$ "
   1.138 +msgstr "powłoka$ "
   1.139 +
   1.140 +#: cplay:700
   1.141 +msgid "\nshell returned %s, press return!\n"
   1.142 +msgstr "\npowłoka zwróciła %s, wciśnij enter!\n"
   1.143 +
   1.144 +#: cplay:734
   1.145 +msgid "bookmark"
   1.146 +msgstr "zakładka"
   1.147 +
   1.148 +#: cplay:750
   1.149 +msgid "Not found!"
   1.150 +msgstr "Nie znaleziono!"
   1.151 +
   1.152 +#: cplay:755
   1.153 +msgid "set bookmark"
   1.154 +msgstr "ustaw zakładkę"
   1.155 +
   1.156 +#: cplay:764
   1.157 +msgid "search"
   1.158 +msgstr "szukaj"
   1.159 +
   1.160 +#: cplay:771
   1.161 +msgid "Searching..."
   1.162 +msgstr "Wyszukiwanie..."
   1.163 +
   1.164 +#: cplay:782
   1.165 +msgid "search results"
   1.166 +msgstr "wyniki wyszukiwania"
   1.167 +
   1.168 +#: cplay:802
   1.169 +msgid "Filelist: "
   1.170 +msgstr "Lista plików: "
   1.171 +
   1.172 +#: cplay:813
   1.173 +msgid "Reading directory..."
   1.174 +msgstr "Wczytywanie katalogu..."
   1.175 +
   1.176 +#: cplay:868
   1.177 +msgid "goto"
   1.178 +msgstr "idź do"
   1.179 +
   1.180 +#: cplay:874
   1.181 +msgid "Not a directory!"
   1.182 +msgstr "To nie jest katalog!"
   1.183 +
   1.184 +#: cplay:919
   1.185 +msgid "metadata"
   1.186 +msgstr "metadata"
   1.187 +
   1.188 +#: cplay:925
   1.189 +msgid "Playlist %s %s %s"
   1.190 +msgstr "Lista utworów %s %s %s"
   1.191 +
   1.192 +#: cplay:926
   1.193 +msgid "[repeat]"
   1.194 +msgstr "[powtarzanie]"
   1.195 +
   1.196 +#: cplay:927
   1.197 +msgid "[random]"
   1.198 +msgstr "[losowo]"
   1.199 +
   1.200 +#: cplay:928
   1.201 +msgid "[stop]"
   1.202 +msgstr "[zatrzymano]"
   1.203 +
   1.204 +#: cplay:967
   1.205 +msgid "File(\\d+)=(.*)"
   1.206 +msgstr "Plik(\\d+)=(.*)"
   1.207 +
   1.208 +#: cplay:981 cplay:1108
   1.209 +msgid "Working..."
   1.210 +msgstr "Zajety..."
   1.211 +
   1.212 +#: cplay:990
   1.213 +msgid "Added: %s"
   1.214 +msgstr "Dodano: %s"
   1.215 +
   1.216 +#: cplay:990
   1.217 +msgid "Deleted playlist"
   1.218 +msgstr "Skasowano listę utworów"
   1.219 +
   1.220 +#: cplay:1105
   1.221 +msgid "Shuffled playlist... Oops?"
   1.222 +msgstr "Przetasowano listę utworów... Oops?"
   1.223 +
   1.224 +#: cplay:1112
   1.225 +msgid "Sorted playlist"
   1.226 +msgstr "Posortowano listę utworów"
   1.227 +
   1.228 +#: cplay:1115
   1.229 +msgid "repeat"
   1.230 +msgstr "powtarzanie"
   1.231 +
   1.232 +#: cplay:1115
   1.233 +msgid "Repeat: %s"
   1.234 +msgstr "Powtarzanie: %s"
   1.235 +
   1.236 +#: cplay:1118
   1.237 +msgid "random"
   1.238 +msgstr "losowanie"
   1.239 +
   1.240 +#: cplay:1118
   1.241 +msgid "Random: %s"
   1.242 +msgstr "Losowość: %s"
   1.243 +
   1.244 +#: cplay:1124 cplay:1375
   1.245 +msgid "stop"
   1.246 +msgstr "zatrzymanie"
   1.247 +
   1.248 +#: cplay:1124
   1.249 +msgid "Stop playlist: %s"
   1.250 +msgstr "Zatrzymano listę utworów: %s"
   1.251 +
   1.252 +#: cplay:1128
   1.253 +msgid "on"
   1.254 +msgstr "włączone"
   1.255 +
   1.256 +#: cplay:1128
   1.257 +msgid "off"
   1.258 +msgstr "wyłączone"
   1.259 +
   1.260 +#: cplay:1134
   1.261 +msgid "Save playlist"
   1.262 +msgstr "Zapisz listę utworów"
   1.263 +
   1.264 +#: cplay:1310
   1.265 +msgid "Stopped: %s"
   1.266 +msgstr "Zatrzymano: %s"
   1.267 +
   1.268 +#: cplay:1312
   1.269 +msgid "Paused: %s"
   1.270 +msgstr "Pauza: %s"
   1.271 +
   1.272 +#: cplay:1314
   1.273 +msgid "Playing: %s"
   1.274 +msgstr "Odtwarzanie: %s"
   1.275 +
   1.276 +#: cplay:1318
   1.277 +msgid "Time.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"
   1.278 +msgstr "Czas.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"
   1.279 +
   1.280 +#: cplay:1369
   1.281 +msgid "pause"
   1.282 +msgstr "pauza"
   1.283 +
   1.284 +#: cplay:1370
   1.285 +msgid "next"
   1.286 +msgstr "następny"
   1.287 +
   1.288 +#: cplay:1371
   1.289 +msgid "prev"
   1.290 +msgstr "poprzedni"
   1.291 +
   1.292 +#: cplay:1372
   1.293 +msgid "forward"
   1.294 +msgstr "do przodu"
   1.295 +
   1.296 +#: cplay:1373
   1.297 +msgid "backward"
   1.298 +msgstr "wstecz"
   1.299 +
   1.300 +#: cplay:1374
   1.301 +msgid "play"
   1.302 +msgstr "odtwarzaj"
   1.303 +
   1.304 +#: cplay:1491
   1.305 +msgid "Player not found!"
   1.306 +msgstr "Nie znaleziono programu odtwarzającego!"
   1.307 +
   1.308 +#: cplay:1548
   1.309 +msgid "Volume %s%%"
   1.310 +msgstr "Głośność %s%%"
   1.311 +
   1.312 +#: cplay:1556
   1.313 +msgid "%s volume %s%%"
   1.314 +msgstr "%s głośność %s%%"
   1.315 +
   1.316 +#: cplay:1587
   1.317 +msgid "cancel"
   1.318 +msgstr "anulowanie"
   1.319 +
   1.320 +#: cplay:1375
   1.321 +msgid "Usage: %s [-rRv] [ file | dir | playlist ] ...\n"
   1.322 +msgstr "Użycie: %s [-rRv] [ plik | katalog | lista utworów ] ...\n"
   1.323 +