cplay

annotate po/pl.po @ 3:07e746bdb6bb

Added tag 1.49-meillo for changeset c7d8ec7da73b
author markus schnalke <meillo@marmaro.de>
date Wed, 27 Sep 2017 09:37:03 +0200
parents
children
rev   line source
meillo@0 1 # Copyright (C) 2003 Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>
meillo@0 2 #
meillo@0 3 msgid ""
meillo@0 4 msgstr ""
meillo@0 5 "Project-Id-Version: 1.0\n"
meillo@0 6 "PO-Revision-Date: Mon Apr 14 02:36:52 2003\n"
meillo@0 7 "Last-Translator: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
meillo@0 8 "Language-Team: Marcin D. Mikielewicz <perry@ry.pl>\n"
meillo@0 9 "MIME-Version: 1.0\n"
meillo@0 10 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
meillo@0 11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
meillo@0 12
meillo@0 13 #: cplay:287
meillo@0 14 msgid "elapsed"
meillo@0 15 msgstr "odegranego"
meillo@0 16
meillo@0 17 #: cplay:287
meillo@0 18 msgid "remaining"
meillo@0 19 msgstr "pozostałego"
meillo@0 20
meillo@0 21 #: cplay:288
meillo@0 22 msgid "Counting %s time"
meillo@0 23 msgstr "Licznik %s czasu"
meillo@0 24
meillo@0 25 #: cplay:320
meillo@0 26 msgid "Quit? (y/N)"
meillo@0 27 msgstr "Wyjść (y/N)"
meillo@0 28
meillo@0 29 #: cplay:405
meillo@0 30 msgid "backward-isearch"
meillo@0 31 msgstr "szukanie-wstecz"
meillo@0 32
meillo@0 33 #: cplay:407
meillo@0 34 msgid "forward-isearch"
meillo@0 35 msgstr "szukanie-do przodu"
meillo@0 36
meillo@0 37 #: cplay:496 cplay:657 cplay:748 cplay:760 cplay:1148
meillo@0 38 msgid "ok"
meillo@0 39 msgstr "ok"
meillo@0 40
meillo@0 41 #: cplay:505 cplay:517
meillo@0 42 msgid "Not found: %s "
meillo@0 43 msgstr "Nie znaleziono: %s"
meillo@0 44
meillo@0 45 #: cplay:525
meillo@0 46 msgid "Help"
meillo@0 47 msgstr "Pomoc"
meillo@0 48
meillo@0 49 #: cplay:528
meillo@0 50 msgid ""
meillo@0 51 "\n"
meillo@0 52 " Global Space : tag/untag current\n"
meillo@0 53 " ------ t, T : tag current/regex\n"
meillo@0 54 " Up, Down, k, j, C-p, C-n, u, U : untag current/regex\n"
meillo@0 55 " PgUp, PgDn, K, J, i : invert tags\n"
meillo@0 56 " Home, End, g, G : movement\n"
meillo@0 57 " Enter : chdir or play Filelist\n"
meillo@0 58 " Tab : filelist/playlist --------\n"
meillo@0 59 " n, p : next/prev track BkSpc : parent dir\n"
meillo@0 60 " z, x : toggle pause/stop o, s : goto, search recursively\n"
meillo@0 61 " Left, Right, a : add (tagged) to playlist\n"
meillo@0 62 " C-f, C-b : seek forward/backward\n"
meillo@0 63 " c : counter mode Playlist\n"
meillo@0 64 " C-s, C-r, / : isearch --------\n"
meillo@0 65 " C-g, Esc : cancel d, D : delete (tagged) tracks/playlist\n"
meillo@0 66 " 1..9, +, - : volume control m, M : move tagged tracks after/before\n"
meillo@0 67 " v : PCM or MASTER volume r, R : toggle repeat/Random mode\n"
meillo@0 68 " C-l, l : refresh, list mode s, S : shuffle/Sort playlist\n"
meillo@0 69 " h, q, Q : help, quit?, Quit! w, @ : write playlist, jump to current\n"
meillo@0 70 "\n"
meillo@0 71 "\n"
meillo@0 72 "\n"
meillo@0 73 " Goodies\n"
meillo@0 74 " -------\n"
meillo@0 75 " b, ' : set/get filelist bookmark\n"
meillo@0 76 " X : stop playlist after each track\n"
meillo@0 77 " C-a, ^ : seek to beginning of current track (restart)\n"
meillo@0 78 " C-e, $ : seek to end of current track (useless?)\n"
meillo@0 79 " ! : shell command ($@ = tagged or current)\n"
meillo@0 80 " "
meillo@0 81 msgstr ""
meillo@0 82 "\n"
meillo@0 83 " Globalne Spacja: zaznacz/odznacz bieżący\n"
meillo@0 84 " ------ t, T : zaznacz bieżący/regex\n"
meillo@0 85 " Góra, Dół, k, j, C-p, C-n, u, U : odznacz bieżący/regex\n"
meillo@0 86 " PgUp, PgDn, K, J, i : odwróć zaznaczenia\n"
meillo@0 87 " Home, End, g, G : poruszanie się\n"
meillo@0 88 " Enter : chdir or play Lista plików\n"
meillo@0 89 " Tab : filelist/playlist --------\n"
meillo@0 90 " n, p : następny/poprzedniutwór BkSpc : katalog macierzysty\n"
meillo@0 91 " z, x : przełącznik pauza/stop o, s : idź do, szukaj rekursywnie\n"
meillo@0 92 " Lewo, Prawo, a : dodaj (zazanaczone) do listy odgrywania\n"
meillo@0 93 " C-f, C-b : szukaj w przód/wstecz\n"
meillo@0 94 " c : tryb licznika Lista odgrywania\n"
meillo@0 95 " C-s, C-r, / : szukanie --------\n"
meillo@0 96 " C-g, Esc : anuluj d, D : delete (tagged) tracks/playlist\n"
meillo@0 97 " 1..9, +, - : kontrola głośności m, M : move tagged tracks after/before\n"
meillo@0 98 " v : głośność PCM lub MASTER r, R : przełącznik trybu powtarzania/losowości\n"
meillo@0 99 " C-l, l : odśwież, tryb listy s, S : przetasuj/Sortuj listę odtwarzania\n"
meillo@0 100 " h, q, Q : pomoc,wyjście?,Wyjście! w, @ : zapisz listę odtwarzania, skocz do bieżącego\n"
meillo@0 101 "\n"
meillo@0 102 "\n"
meillo@0 103 "\n"
meillo@0 104 " Dobrodziejstwa\n"
meillo@0 105 " --------------\n"
meillo@0 106 " b, ' : ustaw/pobierz listę plików z zakładki\n"
meillo@0 107 " X : zatrzymaj listę utworów po każdym utworze\n"
meillo@0 108 " C-a, ^ : szukaj do początku od bieżącego utworu (restart)\n"
meillo@0 109 " C-e, $ : szukaj do końca bieżącego utworu (użyteczne?)\n"
meillo@0 110 " ! : komenda powłoki ($@ = zaznaczone lub bieżące)\n"
meillo@0 111 " "
meillo@0 112
meillo@0 113 #: cplay:593
meillo@0 114 msgid "filename"
meillo@0 115 msgstr "plików"
meillo@0 116
meillo@0 117 #: cplay:594
meillo@0 118 msgid "pathname"
meillo@0 119 msgstr "ścieżek"
meillo@0 120
meillo@0 121 #: cplay:625
meillo@0 122 msgid "Listing %s"
meillo@0 123 msgstr "Lista %s"
meillo@0 124
meillo@0 125 #: cplay:648
meillo@0 126 msgid "Tag regexp"
meillo@0 127 msgstr "Zaznacz wyrażenie"
meillo@0 128
meillo@0 129 #: cplay:648
meillo@0 130 msgid "Untag regexp"
meillo@0 131 msgstr "Odznacz wyrażenie"
meillo@0 132
meillo@0 133 #: cplay:687
meillo@0 134 msgid "shell$ "
meillo@0 135 msgstr "powłoka$ "
meillo@0 136
meillo@0 137 #: cplay:700
meillo@0 138 msgid "\nshell returned %s, press return!\n"
meillo@0 139 msgstr "\npowłoka zwróciła %s, wciśnij enter!\n"
meillo@0 140
meillo@0 141 #: cplay:734
meillo@0 142 msgid "bookmark"
meillo@0 143 msgstr "zakładka"
meillo@0 144
meillo@0 145 #: cplay:750
meillo@0 146 msgid "Not found!"
meillo@0 147 msgstr "Nie znaleziono!"
meillo@0 148
meillo@0 149 #: cplay:755
meillo@0 150 msgid "set bookmark"
meillo@0 151 msgstr "ustaw zakładkę"
meillo@0 152
meillo@0 153 #: cplay:764
meillo@0 154 msgid "search"
meillo@0 155 msgstr "szukaj"
meillo@0 156
meillo@0 157 #: cplay:771
meillo@0 158 msgid "Searching..."
meillo@0 159 msgstr "Wyszukiwanie..."
meillo@0 160
meillo@0 161 #: cplay:782
meillo@0 162 msgid "search results"
meillo@0 163 msgstr "wyniki wyszukiwania"
meillo@0 164
meillo@0 165 #: cplay:802
meillo@0 166 msgid "Filelist: "
meillo@0 167 msgstr "Lista plików: "
meillo@0 168
meillo@0 169 #: cplay:813
meillo@0 170 msgid "Reading directory..."
meillo@0 171 msgstr "Wczytywanie katalogu..."
meillo@0 172
meillo@0 173 #: cplay:868
meillo@0 174 msgid "goto"
meillo@0 175 msgstr "idź do"
meillo@0 176
meillo@0 177 #: cplay:874
meillo@0 178 msgid "Not a directory!"
meillo@0 179 msgstr "To nie jest katalog!"
meillo@0 180
meillo@0 181 #: cplay:919
meillo@0 182 msgid "metadata"
meillo@0 183 msgstr "metadata"
meillo@0 184
meillo@0 185 #: cplay:925
meillo@0 186 msgid "Playlist %s %s %s"
meillo@0 187 msgstr "Lista utworów %s %s %s"
meillo@0 188
meillo@0 189 #: cplay:926
meillo@0 190 msgid "[repeat]"
meillo@0 191 msgstr "[powtarzanie]"
meillo@0 192
meillo@0 193 #: cplay:927
meillo@0 194 msgid "[random]"
meillo@0 195 msgstr "[losowo]"
meillo@0 196
meillo@0 197 #: cplay:928
meillo@0 198 msgid "[stop]"
meillo@0 199 msgstr "[zatrzymano]"
meillo@0 200
meillo@0 201 #: cplay:967
meillo@0 202 msgid "File(\\d+)=(.*)"
meillo@0 203 msgstr "Plik(\\d+)=(.*)"
meillo@0 204
meillo@0 205 #: cplay:981 cplay:1108
meillo@0 206 msgid "Working..."
meillo@0 207 msgstr "Zajety..."
meillo@0 208
meillo@0 209 #: cplay:990
meillo@0 210 msgid "Added: %s"
meillo@0 211 msgstr "Dodano: %s"
meillo@0 212
meillo@0 213 #: cplay:990
meillo@0 214 msgid "Deleted playlist"
meillo@0 215 msgstr "Skasowano listę utworów"
meillo@0 216
meillo@0 217 #: cplay:1105
meillo@0 218 msgid "Shuffled playlist... Oops?"
meillo@0 219 msgstr "Przetasowano listę utworów... Oops?"
meillo@0 220
meillo@0 221 #: cplay:1112
meillo@0 222 msgid "Sorted playlist"
meillo@0 223 msgstr "Posortowano listę utworów"
meillo@0 224
meillo@0 225 #: cplay:1115
meillo@0 226 msgid "repeat"
meillo@0 227 msgstr "powtarzanie"
meillo@0 228
meillo@0 229 #: cplay:1115
meillo@0 230 msgid "Repeat: %s"
meillo@0 231 msgstr "Powtarzanie: %s"
meillo@0 232
meillo@0 233 #: cplay:1118
meillo@0 234 msgid "random"
meillo@0 235 msgstr "losowanie"
meillo@0 236
meillo@0 237 #: cplay:1118
meillo@0 238 msgid "Random: %s"
meillo@0 239 msgstr "Losowość: %s"
meillo@0 240
meillo@0 241 #: cplay:1124 cplay:1375
meillo@0 242 msgid "stop"
meillo@0 243 msgstr "zatrzymanie"
meillo@0 244
meillo@0 245 #: cplay:1124
meillo@0 246 msgid "Stop playlist: %s"
meillo@0 247 msgstr "Zatrzymano listę utworów: %s"
meillo@0 248
meillo@0 249 #: cplay:1128
meillo@0 250 msgid "on"
meillo@0 251 msgstr "włączone"
meillo@0 252
meillo@0 253 #: cplay:1128
meillo@0 254 msgid "off"
meillo@0 255 msgstr "wyłączone"
meillo@0 256
meillo@0 257 #: cplay:1134
meillo@0 258 msgid "Save playlist"
meillo@0 259 msgstr "Zapisz listę utworów"
meillo@0 260
meillo@0 261 #: cplay:1310
meillo@0 262 msgid "Stopped: %s"
meillo@0 263 msgstr "Zatrzymano: %s"
meillo@0 264
meillo@0 265 #: cplay:1312
meillo@0 266 msgid "Paused: %s"
meillo@0 267 msgstr "Pauza: %s"
meillo@0 268
meillo@0 269 #: cplay:1314
meillo@0 270 msgid "Playing: %s"
meillo@0 271 msgstr "Odtwarzanie: %s"
meillo@0 272
meillo@0 273 #: cplay:1318
meillo@0 274 msgid "Time.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"
meillo@0 275 msgstr "Czas.*\\s(\\d+):(\\d+).*\\[(\\d+):(\\d+)"
meillo@0 276
meillo@0 277 #: cplay:1369
meillo@0 278 msgid "pause"
meillo@0 279 msgstr "pauza"
meillo@0 280
meillo@0 281 #: cplay:1370
meillo@0 282 msgid "next"
meillo@0 283 msgstr "następny"
meillo@0 284
meillo@0 285 #: cplay:1371
meillo@0 286 msgid "prev"
meillo@0 287 msgstr "poprzedni"
meillo@0 288
meillo@0 289 #: cplay:1372
meillo@0 290 msgid "forward"
meillo@0 291 msgstr "do przodu"
meillo@0 292
meillo@0 293 #: cplay:1373
meillo@0 294 msgid "backward"
meillo@0 295 msgstr "wstecz"
meillo@0 296
meillo@0 297 #: cplay:1374
meillo@0 298 msgid "play"
meillo@0 299 msgstr "odtwarzaj"
meillo@0 300
meillo@0 301 #: cplay:1491
meillo@0 302 msgid "Player not found!"
meillo@0 303 msgstr "Nie znaleziono programu odtwarzającego!"
meillo@0 304
meillo@0 305 #: cplay:1548
meillo@0 306 msgid "Volume %s%%"
meillo@0 307 msgstr "Głośność %s%%"
meillo@0 308
meillo@0 309 #: cplay:1556
meillo@0 310 msgid "%s volume %s%%"
meillo@0 311 msgstr "%s głośność %s%%"
meillo@0 312
meillo@0 313 #: cplay:1587
meillo@0 314 msgid "cancel"
meillo@0 315 msgstr "anulowanie"
meillo@0 316
meillo@0 317 #: cplay:1375
meillo@0 318 msgid "Usage: %s [-rRv] [ file | dir | playlist ] ...\n"
meillo@0 319 msgstr "Użycie: %s [-rRv] [ plik | katalog | lista utworów ] ...\n"
meillo@0 320